Abstract
Polish, considered in France as a Less Widely Used and Less Widely Taught (LWULT) language, is taught mainly in academic contexts and often with limited access to dedicated resources. This situation makes informal learning particularly significant for students who wish to strengthen their competence beyond the classroom. This article examines informal practices of Francophone students at the University of Poitiers, focusing on how they engage with Polish outside formal instruction. The analysis highlights a variety of activities, including the use of mobile applications, exposure to audiovisual materials, participation in social media, and occasional personal contacts with the language. These practices are embedded in the broader framework of formal, non-formal, and informal learning as outlined in the CEFR and subsequent research. The study emphasizes that, for LWULT languages such as Polish, informal learning complements academic courses, ensures regular exposure to authentic language use, and fosters cultural engagement. It also underlines the importance of the teacher’s role as a mentor who helps students navigate available resources and develop autonomous strategies for language learning.
Literaturhinweise
Alm A. (2021), Language learning with Netflix: From extensive to intra-formal learning. „The EuroCALL Review”, nr 29(1), s. 81–92.
Colardyn D., Bjornavold J. (2004). Validation of formal, non-formal and informal learning: Policy and practices in EU Member States. „European Journal of Education”, nr 39(1), s. 69–89.
Council of Europe (2020), Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Strasbourg: Council of Europe Publishing.
Dieusaert P. (2025), L’enseignement des langues vivantes dans le second degré en 2024. Note d’Information. DEPP, s. 25-35.
Dyèvre L., Furman-Bouvard M. (1994), Dzień dobry! Méthode de polonais. Paris: Institut d’Études Slaves.
Gębal P. (2010), Dydaktyka kultury polskiej w kształceniu językowym cudzoziemców. Koncepcje – tradycje – nowe wyzwania. Kraków: Universitas.
Grabowska M. (2023), Pozaformalne uczenie się języków obcych – próba konceptualizacji w polskim kontekście edukacyjnym (na przykładzie studentów filologii francuskiej). „Roczniki Humanistyczne”, nr 71(10), s. 7–27.
Furmaniak K., Olkowska A. (2019), Popkultura i media społecznościowe w nauczaniu języka polskiego jako obcego. „Języki Obce w Szkole”, nr 3, s. 79–83.
Kajak P. (2020), Kultura popularna w nauczaniu polszczyzny jako języka obcego. Wstęp do kulturoznawstwa glottodydaktycznego. Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego.
Kakoyianni-Doa F., Monville-Burston M., Papadima-Sophocleous S., Valetopoulos F. (red.) (2020), Langues moins diffusées et moins enseignées (MoDiMEs): Langues enseignées, langues des apprenants. Bruxelles: Peter Lang.
Kosch N. (2019), Jaką rolę odgrywają zasoby elektroniczne w nauce języka polskiego jako obcego/odziedziczonego? Wyniki badań ankietowych. „Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców”, nr 26, s. 171–182.
Krashen S.D. (1982), Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon Press.
Lattwein M. (2010), La communauté polonaise du Poitou-Charentes: parcours migratoires et insertion. Mémoire de master, Université de Poitiers.
Selinker L. (1972), Interlanguage. „International Review of Applied Linguistics in Language Teaching”, 10(3), s. 209–231.
Siatkowska-Callebat K. (2002), Parlons polonais. Langue et culture. Paris: L’Harmattan.
Van Marsenille A. (2017), Informal learning of two foreign languages: The case of learners of Dutch and English in French-speaking Belgium. „The Language Learning Journal”, nr 45(4), s. 432–446.
Valetopoulos F., Wiater A. (2023), Learners’ self-observation and self-consciousness in non-formal and informal learning contexts. „Roczniki Humanistyczne”, nr 71(10), s. 99–113.
Zygadło D. (2023), Wyzwania i trudności w nauczaniu języka polskiego jako obcego we francuskojęzycznym środowisku akademickim. „Pismo Federalnego Związku Nauczycieli Języka Polskiego”, s. 89–98.
https://www.polonais-facile.fr [DW 27.08.2025].
https://www.statista.com/statistics/1300861/market-share-top-language-apps-europe/ [DW 27.08.2025].
https://www.youtube.com/@Rozum-Razum_Slavic-linguistics [DW 27.08.2025].
Lizenz
Copyright (c) 2026 Dorota Zygadło

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.
Autoren:
Die Autoren der zur Veröffentlichung in der Zeitschrift Neofilolog angenommenen Texte sind verpflichtet, den Vertrag über die Erteilung einer kostenlosen Lizenz für die Werke mit der Verpflichtung zur Erteilung einer Sublizenz CC auszufüllen, zu unterzeichnen und an die Adresse der Redaktion zurückzusenden.
Gemäß Vertrag erteilen die Autoren auf die in der Zeitschrift Neofilolog veröffentlichten Texte der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań eine nicht exklusive und kostenlose Lizenz und erlauben die Verwendung der Sublizenz Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Die Autoren behalten das Recht zur weiteren freien Verfügung über das Werk.
Benutzer:
Interessierte Onlinebenutzer dürfen die seit 2017 veröffentlichten Werke unter folgenden Bedingungen nutzen:
- Anerkennung der Urheberschaft - die Verpflichtung, zusammen mit dem verbreiteten Werk Informationen über die Urheberschaft, den Titel, die Quelle (Links zum Originalwerk, DOI) und die Lizenz selbst bereitzustellen;
- ohne Schaffung abgeleiteter Werke - das Werk muss in seiner ursprünglichen Form erhalten bleiben, ohne Zustimmung des Autors dürfen keine Studien, beispielsweise Übersetzungen, verbreitet werden.
Die Urheberrechte aller veröffentlichen Texte sind vorbehalten.
Sonstige:
Die Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań behält das Recht auf die Zeitschrift als Gesamtheit (Layout, Grafik, Titel, Umschlagsprojekt, Logo usw.).
