Résumé
Foreign language classes at university should enhance not only knowledge of foreign languages but with the use of different methods, should also develop skills of communication strategies, which are very important to compensate for deficits in communication. These strategies are indispensable for language learners irrespective of their level of proficiency. The objective of the study described in the present paper is to explore the communication strategies used by Polish students at different levels of knowledge of Italian. Data was collected by two types of questionnaires, one including two open-ended questions. The other was based on a Likert-scale method which examined the frequency of usage of avoidance strategies, verbal and non verbal strategies, as well as the strategy of transfer. Emphasis was placed on the relationship between the use of types of communication strategies and students’ level of proficiency. In the final part the author recommends types of lexical exercises which should be practised during classes to help students to develop their communicative skills.
Références
Canale, M. i M. Swain. 1980. „Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing”. Applied Linguistics 1: 1-47.
Corder, P. S. 1982. Error Analysis and Interlanguage. Oxford: Oxford University Press.
Jakobson, R. 1989. W poszukiwaniu istoty języka. Wybór pism, t. 1. Warszawa: PIW.
Morytz, J. 2017. „Nauczanie kreatywności podczas lektoratów języka ekonomicznego”(w druku).
Pawlak, M. 2014. „Strategie komunikacyjne w nauce języka obcego – próba integracji perspektyw”. Konińskie Studia Językowe 2 (1): 11-33.
Piotrowski, S. 2013. „O strategiach w komunikacji egzolingwalnej w warunkach formalnych”. Lingwistyka Stosowana 8: 117-131.
Piotrowski, S. 2016. „Strategie komunikacyjne, czyli jak uczący się radzą sobie z deficytami leksykalnymi w klasie języka obcego”. Języki Obce w Szkole 1: 26-31.
Porquier, R. 1979. „Stratégies de communication en langue non-maternelle”. Travaux du Centre de Recherches Sémiologiques de Neuchâtel 33: 38-52.
Rada Europy. 2003. Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie. Warszawa: Wydawnictwa CODN.
Selinker, L. 1972. „Interlanguage”. International Review of Applied Linguistics 10: 209-231.
Tarone, E. 1977. „Conscious communication strategies in interlanguage”. (w) On TESOL’77: Teaching and Learning English as a second Language. (red. H. Brown, C. Yorio i R. Crymes). Washington, DC: TESOL, str. 194-203.
Wilczyńska, W. 1999. Uczyć się czy być nauczanym? O autonomii w przyswajaniu języka obcego. Warszawa–Poznań: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Licence
© Jolanta Morytz 2017
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs :
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Neofilolog sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
En vertu de cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Neofilolog accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et permettent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs :
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées à partir de l'année 2017 sous réserve des conditions suivantes :
- reconnaissance de la qualité d'auteur - l'obligation de fournir des informations sur la qualité d'auteur, le titre, la source (liens vers l'œuvre originale, DOI) et la licence, ainsi que l'œuvre distribuée ;
- sans créer d'œuvres dérivées - l'œuvre doit être conservée dans sa forme originale, p. ex. les traductions ou les interprétations ne peuvent être distribuées sans le consentement de l'auteur.
Tous les textes publiés sont soumis au droit d'auteur.
Autres :
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań se réserve le droit à la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
.