Résumé
Although a dominating paradigm in foreign language teaching in the past decades has been to use foreign language as often as possible, voices are now being raised that there is a place for students’ mother tongue in a language classroom. As the present article shows, both the critics and the supporters of the monolingual principle put forward commonsensical arguments in support of their stands. These arguments are outlined in the first part of the present article together with a brief look at the history of foreign-language-only approaches in language teaching methodology. What follows is a report on a study conducted by the author among 20 teachers in Poland with the aim of finding out the extent of and reasons for using mother tongue. The study demonstrated that on average teacher talking time in 60% comprises foreign language. Students’ first language is primarily used for teaching grammar and translating vocabulary.Références
Auerbach, E. 1993. «Reexamining English only in the ESL classroom». TESOL Quarterly 27(1): 9-32.
Butzkamm, W. 2003. «We only learn language once. The role of the mother tongues in FL classrooms: death of a dogma». Language Learning Journal 28(1): 29–39.
Butzkamm, W., Caldwell, J. 2009. The bilingual reform: a paradigm shift in foreign language teaching. Tübingen: Narr.
Chaudron, C. 1988. Second language classrooms. Research on teaching and learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Chłopek, Z. 2011. Nabywanie języków trzecich i kolejnych oraz wielojęzyczność. Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.
Cook, C. 2001. Second language learning and language teaching. London: Hodder Arnold.
Cook, V.J. 2001. «Using the first language in the classroom». Canadian Modern Language Review 57(3): 402–423.
Deller, S., Rinvolucri, M. 2002. Using the Mother Tongue. Peaslake: Delta Publishing.
Doyle, T. 1997. The L1’s role in ESL instruction, TESOL ’97, Orlando.
Eldridge, J. 1996. «Code-switching in a Turkish secondary school». ELT Journal 50(14): 303-311.
Ellis, R. 1994. The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Kharma, N. N., Hajjaj, A. H. 1989. «Use of the mother tongue in the ESL classroom». International Review of Applied Linguistics 27: 223-235.
Krashen, S. D., Terrell, T.D. 1983. The natural approach: language acquisition in the classroom. Oxford: Pergamon.
Littlewood, W., Yu, B. 2011. «First language and target language in the foreign language classroom ». Language Teaching 44(1): 64-77.
Macaro, E. 1997. Target language, collaborative learning, and autonomy. Clevendon: Multilingual Matters.
Macdonald, C. 1993. Using the target language. Cheltenham: Mary Glasgow Publications.
Mcdonough, J. 2002. «The teacher as language learner: worlds of difference? ». English Language Teaching Journal 56 (4): 404-411.
Niżegorodcew, A. 2012. «Autentyczna komunikacja w dyskursie edukacyjnym: rola języka nauczanego i ojczystego». Neofilolog 38/2: 151- 163.
Richards, J. C., Rodgers, T.S. 1986. Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Rivers, W. M. 1981. Teaching foreign language skills. Chicago: University of Chicago Press.
Schweer, W. J. 1999. «Using L1 in the L2 classroom». English Teaching Forum 37(2): 6-9.
Siek-Piskozub, T., Wach, A. 2006. Muzyka i słowa. Rola piosenki w procesie przyswajania języka obcego. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Swain, M., A. Kirkpatrick i Cummins, J. 2011. How to have a guilt-free life using Cantonese in the English class: A handbook for the English language teacher in Hong Kong. Hong Kong. Research Centre into Language Acquisition and Education in Multilingual Societies, Hong Kong Institute of Education.
Timor, T. 2012. «Use of the mother tongue in teaching a foreign language». Language Education in Asia 3(1): 7-17.
Turnbull, M. 2001. «There is a role for the L1 in second and foreign language teaching, but?». The Canadian Modern Language Review 57(4): 531-535.
Yefremova, E.P., S. V. Ruzhova i Kokorina, S.V. 2012. «The study of teacher talk time in the foreign language classroom». Teaching Science 9: 342-346.
Licence
© Tomasz Róg 2019
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs :
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Neofilolog sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
En vertu de cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Neofilolog accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et permettent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs :
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées à partir de l'année 2017 sous réserve des conditions suivantes :
- reconnaissance de la qualité d'auteur - l'obligation de fournir des informations sur la qualité d'auteur, le titre, la source (liens vers l'œuvre originale, DOI) et la licence, ainsi que l'œuvre distribuée ;
- sans créer d'œuvres dérivées - l'œuvre doit être conservée dans sa forme originale, p. ex. les traductions ou les interprétations ne peuvent être distribuées sans le consentement de l'auteur.
Tous les textes publiés sont soumis au droit d'auteur.
Autres :
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań se réserve le droit à la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
.