Résumé
For the past several years we have been observing a substantial growth of interest in studies in Poland among foreign students, particular those from the East. The required level of language proficiency for Polish universities is B1 which is not difficult to achieve in a year. It is, however, by no means sufficient to participate in university classes, to follow academic discourse, to write papers or prepare for exams. This article presents the results of a research study conducted among academic lecturers and Polish language instructors teaching preparatory classes on the lacks and needs of foreign students. It also presents core demands regarding teaching Polish as a foreign language for academic purposes.
Références
Babbie E. (2013), Podstawy badań społecznych. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Bajor E., Madej E. (2012), Wśród ludzi i ich spraw. Łódź: Dentonet.
Bańko M. (red.) (2013), Polszczyzna na co dzień. Warszawa: PWN.
Ciesielska-Musameh R., Guziuk-Świca B., Przechodzka G. (2018), Z polskim w świat. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with New Descriptors (2018), Strasbourg: Council of Europe. Online: https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989 [DW 27.07.2019]
Dąbrowska A., Miodunka W., Pawłowski A. (2012), Wyzwania polskiej polityki językowej za granicą. Warszawa: Ministerstwo Spraw Zagranicznych.
Dąbrowska A. (2004), Najczęstsze błędy popełniane przez cudzoziemców uczących się języka polskiego jako obcego (w) Seretny A., Martyniuk W., Lipińska E. (red.), Opisywanie, rozwijanie i testowanie znajomości języka polskiego jako obcego. Kraków: Universitas, str. 105-136.
Dąbrowska A., Pasieka M. (2005), Koncepcja przewodnika po trudnych miejscach polszczyzny, czyli leksykonu przeznaczonego dla cudzoziemców (w) „Poradnik Językowy”, nr 5, str. 22-32.
Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie (2003), Warszawa: Wydawnictwa CODN.
Gałat E. (2018), Anatomia, język specjalistyczny. Skrypt dla obcokrajowców na poziomie A2+/B1. Kraków: Wydawnictwo Politechniki Krakowskiej.
Izdebska-Długosz D. (2014), Specyficzne problemy nauczania języka polskiego jako obcego w środowisku ukraińskojęzycznym (w) Gonigroszek D. (red.), Języki obce i kultura: nowe konteksty edukacyjne. Piotrków Trybunalski: Naukowe Wydawnictwo Piotrkowskie, str. 315-323.
Janowska I. (2017), Mediacja i działania mediacyjne w dydaktyce języków obcych (w) „Języki Obce w Szkole”, nr 3, str. 80-86. Online: http://jows.pl/sites/default/files/jows-3-2017_iwonajanowska.pdf [DW 27.07.2019]
Janowska I., Lipińska E., Rabiej A., Seretny A., Turek P. (red.) (2016), Programy nauczania języka polskiego jako obcego. Poziomy A1-C2. Kraków: Księgarnia Akademicka.
Kaźmierczak J., Gosztowt I. (2012), Podstawy cytologii i genetyki, podręcznik przeznaczony dla słuchaczy Studium Języka Polskiego dla Cudzoziemców. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Krawczuk A. (2008), Kłopoty z opanowaniem polskiej rekcji w procesie nauczania Ukraińców sprawności pisania (w) Seretny A., Lipińska E. (red.), Rozwijanie i testowanie biegłości w języku polskim jako obcym. Kraków: Universitas, str. 129-140.
Kugiel-Abuhasna I. (2017), Wybraliśmy ekonomię. Kraków: Wydawnictwo Politechniki Krakowskiej.
Lipińska E., Dąmbska E.G. (2016), Pisać jak z nut. Kraków: Universitas.
Martyniuk W. (2018), Działania i strategie mediacyjne w nauczaniu języka polskiego jako obcego (w) Spotkania polonistyk trzech krajów – Chiny, Korea, Japonia, Międzynarodowa Konferencja Akademicka w Seulu, str. 91-102.
Mędak S. (2014), Co z czym? Kraków: Universitas.
Miodunka W.T. i in. (2018), Nauczanie i promocja języka polskiego w świecie. Diagnoza – stan – perspektywy. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego. Online: http://wydawnictwo.us.edu.pl/sites/wydawnictwo.us.edu.pl/files/nauczanie_i_promocja_jezyka_polskiego_w_swiecie_interaktywny_pdf [DW 27.07.2019]
Mosiołek-Kłosińska K. (red.) (2014), Formy i normy, czyli poprawna polszczyzna w praktyce. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Podsiadło J., Lechowicz J. (2004), Chcę studiować medycynę. Łódź: Wydawnictwo WING.
Pyzik J. (2018), Przygoda z gramatyką. Kraków: Universitas.
Rozporządzenie Ministra Nauki Szkolnictwa Wyższego z 5 czerwca 2018 w sprawie podejmowania przez cudzoziemców studiów i szkoleń oraz ich uczestnictwa w badaniach naukowych i pracach rozwojowych. Online: http://prawo.sejm.gov.pl/isap.nsf/download.xsp/WDU20180001125/O/D20181125.pdf [DW 27.07.2019]
Seretny A. (2016), Słownictwo polskie w ćwiczeniach dla obcokrajowców. Kraków: Prolog.
Tambor A. (2018), (Nie)codzienny język polski. Katowice: Wydawnictwo Gnome.
Wilczyńska W., Michońska-Stadnik A. (2010), Metodologia badań w glottodydaktyce. Wprowadzenie. Kraków: Avalon.
Wróbel D., Zielińska A., Rudziński G. (2014), Matematyka po polsku. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
Licence
© Agnieszka Jasińska 2019
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs :
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Neofilolog sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
En vertu de cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Neofilolog accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et permettent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs :
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées à partir de l'année 2017 sous réserve des conditions suivantes :
- reconnaissance de la qualité d'auteur - l'obligation de fournir des informations sur la qualité d'auteur, le titre, la source (liens vers l'œuvre originale, DOI) et la licence, ainsi que l'œuvre distribuée ;
- sans créer d'œuvres dérivées - l'œuvre doit être conservée dans sa forme originale, p. ex. les traductions ou les interprétations ne peuvent être distribuées sans le consentement de l'auteur.
Tous les textes publiés sont soumis au droit d'auteur.
Autres :
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań se réserve le droit à la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
.