Résumé
The present article is an attempt to present the situation in the area of Content and Language Integrated Learning at some technical universities in Poland. It starts with a brief outline of CLIL methodology as well as its status in the context of Polish tertiary education, and then moves on to a discussion of the results of the study conducted among Polish and international students attending English-medium courses in their specialist areas, such as, for instance, engineering. The courses involve learning of new, difficult concepts as well as specialized vocabulary. The study took place in three universities which have been offering content instruction in English for a number of years. Its aim was to investigate problems and difficulties that students come across during the course of their studies in a foreign language, as well as their expectations concerning such a mode of education.
Références
CLIL Matrix. 2004-2007. Achieving good practice in Content and Language Integrated Learning/bilingual education. http://www.ecml.at/mtp2/clilmatrix/EN/qMain.html CLIL Matrix [DW 30.10.2012]
Council of Europe. 2001. Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. http://europass.cedefop.europa.eu/en/resources/european-language-levels-cefr [DW 30.10.2012].
Coyle, D., Hood, Ph., Marsh, D. 2010. Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Crandall, J. 1998. “Collaborate and cooperate: teacher education for integrating language and content instruction”. English Teaching Forum 36/1: 2-9.
Eurydice Report. 2006. CLIL at school in Europe. Brussels: Eurydice. http://www.eurydice.org [DW 10.11.2013].
Gierlinger, E. 2012. “CLIL-ing me softly”. English Teaching Professional 82, September: 12-14.
Graddol, D. 2006. English Next. Plymouth: British Council
Key Competences for Lifelong Learning: European Reference Framework. 2007. 4. http://eur-lex.europa.eu [DW 30.10.2012].
Komorowska, H. (red.). 2011. Issues in Promoting Multilingualism. Teaching – Learning – Assessment. Warsaw: Foundation for the Development of the Education System.
Larsen-Freeman, D. 2000. Techniques and Principles in Language Teaching. (2nd edition). Oxford: Oxford University Press.
Łuczak, A. 2011. “ESP courses at universities. Preparing students for the challenges in the European markets” (w) Issues in Promoting Multilingualism. Teaching – Learning – Assessment (red. H. Komorowska). Warsaw: Foundation for the Development of the Education System. 59-77.
Mehisto, P., Marsh, D., Frigols, M. 2012. Uncovering CLIL. Content and Language Inte-grated Learning in Bilingual and Multilingual Education. London: Macmillan Publishers Limited.
Richards, J.C., Rodgers, T.S. 2001. Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Ruiz de Zarobe, Y., Sierra, J.M., Gallardo, F. 2011. Content and Foreign Language Integrated Learning: Contributions to Multilingualism in European Contexts, Bern: Peter Lang.
Stoller, F.L. 1997. “Project work: a means to promote language content”. English Teaching Forum 35/4: 2-9.
Licence
© Krystyna Droździał-Szelest, Liliana Szczuka-Dorna 1970
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs :
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Neofilolog sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
En vertu de cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Neofilolog accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et permettent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs :
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées à partir de l'année 2017 sous réserve des conditions suivantes :
- reconnaissance de la qualité d'auteur - l'obligation de fournir des informations sur la qualité d'auteur, le titre, la source (liens vers l'œuvre originale, DOI) et la licence, ainsi que l'œuvre distribuée ;
- sans créer d'œuvres dérivées - l'œuvre doit être conservée dans sa forme originale, p. ex. les traductions ou les interprétations ne peuvent être distribuées sans le consentement de l'auteur.
Tous les textes publiés sont soumis au droit d'auteur.
Autres :
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań se réserve le droit à la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
.