Résumé
The aim of the article is to present the function of humour in teaching/learning, paying particular attention to the specific character of foreign language acquisition. The author presents arguments and concisely describes the most common forms of humour occurring in coursebooks . In the second part of the article the author quotes and briefly discusses some examples of comical elements in German textbooks which are intended for children and young people.
Références
Podręczniki:
Bęza, S. 2002. Deutsch deine Chance. Poltext.
Bęza, S. 2004. Eine kleine Landeskunde der deutschsprachigen Länder. WSiP.
Grucza, F. 2004. Dein Deutsch. Podręcznik do nauki języka niemieckiego 1 klasa.
Kopp, G., Fröhlich, K. 2004. Tamburin. Hueber.
Krawczyk, E., Kozubska, M., Zastąpiło, L. 2002. Podręcznik do języka niemieckiego dla klasy 1. PWN.
Krawczyk, E., Kozubska, M., Zastąpiło, L. 2005. Podręcznik do języka niemieckiego dla klasy 2. PWN.
Potapowicz, A., Tkaczyk, K. 2009. Aha! Język niemiecki. 1 A, 1B. Kurs dla początkujących. WSiP.
Ptak, M. 2006. Gramatyka niemiecka dla gimnazjum.PWN.
Stasiak, H. 2005. Kängoo Deutsch. REA.
Wybór literatury:
Brzezińska, A. 2004. Jak uczyć się skutecznie języka, czyli jakie prawidłowości z psychologii skutecznego uczenia się i nauczania powinny być uwzględnione w metodach nauczania języków obcych. W: JOwS, 6: 13 – 23.
Burkat, A. 2006. Gry i zabawy jako element wspomagający nauczanie języków obcych. W: JOwS 3: 45 – 48.
Butzkam, W. 2004. Lust zum Lernen. Eine neue Methodik für den Fremdsprachenunterricht. Tübingen und Basel.
Bausch, K., Christ, H. 1995. Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tübingen und Basel.
Gorczyca, W. 2002. O interdyscyplinarności glottodydaktyki. W: JOwS, 2: 3 – 15.
Horn, A. 1998. Das Komische im Spiegel der Literatur. Versuch einer systematischen Einführung. Würzburg.
Jastrzębski, J. 1982. Czas relaksu. Wrocław.
Koluch, R. 2003. Gry w nauce języka obcego – zalety i wady. W: JOwS, 1: 43 – 46.
Komorowska, H. 2003. Metodyka nauczania języków obcych. Warszawa.
Kondrad, D. 2004. Jak łatwiej uczyć się języków obcycyh. W: JOwS 6: 5 – 23.
Kucharczyk, R. 2005. Śmiech to zdrowie.... ale i nauka. Wykorzystanie elementów humorystycznych na lekcji języka obcego. W: JOwS 4: 22 – 26.
Krüger, R. 1981. Das Lehrer-Schüler-Verhältnis. W: Pädagogik. Handbuch für Studium und Praxis. München.
Macaire, D., Hosch, W. 2000. Bilder in der Landeskunde. Kassel, München, Tübingen.
Müller-Trinczek, R. 2004. Język niemiecki zabawą w przedszkolu. W: JOwS 4: 83 – 85.
Pradela, J. 2003. „Śpiewać każdy może…” – rola piosenek w nauczaniu języka obcego. W: JOwS 4: 35 – 38.
Pypłacz, K. 2004. Nauczanie języka angielskiego przez gry i zabawy. W: JOwS 6: 188 – 193.
Sakwerda, M., Szymaniak, W. 1998. Komiks? Dlaczego nie? Propozycje wykorzystania komiksu w klasie i w samodzielnej pracdy nad językiem. W: JOwS, 3: 195 – 200.
Storch, G. 1999. Deutsch als Fremdsprache. Eine Didaktik. Theoretische Grundlagen und praktische Unterrichtsgestaltung. München.
Szałek, M. 2004. Jak motywować uczniów do nauki języka obcego. Poznań.
Szczepaniak, J. 1999. Lachen ist gesund. Zur Applizierbarkeit der Textsorte Witz im Fremdsprachenunterricht. W: Bilut-Homplewicz, Z. (ed.) Zur Mehrdimensionalität des Tertes. Repräsentationsformen, Kommunikationsbereiche, Handlungsfunktionen. Rzeszów, 209 – 224.
Szwajgier, H. 2005. Kółko języka niemieckiego – dobry sposób na rozwijanie zainteresowań uczniów. W: JOwS 4: 100 – 103.
Wawrzyniak, Z. 1999. Humor muss sein. Zur Textkomik aus lingustischer Sicht. W: Bilut-Homplewicz, Z. (ed.) Zur Mehrdimensionalität des Tertes. Repräsentationsformen, Kommunikationsbereiche, Handlungsfunktionen. Rzeszów, 237 – 245.
Wolf, N. 1986. Die Bedeutung des Humors für das ästhetisch-sittliche Bewusstsein des Erziehers. Weinheim.
www.muco.at/documents Katsching, Tamara: Angst und Humor bei Grundschullehrer/innen. DW: 17.08.09.
www.sembs.s.bw.schule.de Humor im Unterricht. 1 Teil – Theoretische Grundlagen. DW: 03.07.09.
Licence
© Iwona Wowro 1970

Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs :
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Neofilolog sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
En vertu de cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Neofilolog accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et permettent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs :
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées à partir de l'année 2017 sous réserve des conditions suivantes :
- reconnaissance de la qualité d'auteur - l'obligation de fournir des informations sur la qualité d'auteur, le titre, la source (liens vers l'œuvre originale, DOI) et la licence, ainsi que l'œuvre distribuée ;
- sans créer d'œuvres dérivées - l'œuvre doit être conservée dans sa forme originale, p. ex. les traductions ou les interprétations ne peuvent être distribuées sans le consentement de l'auteur.
Tous les textes publiés sont soumis au droit d'auteur.
Autres :
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań se réserve le droit à la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
.