№ 39 (2014)

Articles

Ляйсэн Абдулхакова
19-26
Вопросы развития языка в трудах представителей разных поколений Казанской лингвистической школы
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.1
PDF
Ирина Бакланова
27-38
Обучение научному стилю русского языка с учетом культурных особенностей речевого общения
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.2
Mаханбет Джусупов
40-48
Русский и тюркские языки: билингвизм и полилингвизм
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.3
PDF
Михаил Федосюк,
49-60
Взаимосвязь языка и культуры в преподавании русского языка как иностранного
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.4
PDF
Ольга Фролова
61-70
Пародия в анекдоте
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.5
PDF
Светлана Горбунова
71-76
Экспрессивная функция префиксальной морфемы в романе А.С. Пушкина
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.6
PDF (Język Polski)
Jolanta Jóźwiak
77-86
Названия членов русских политических партий и их отражение в польской прессе
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.7
PDF (Język Polski)
Jerzy Kaliszan
87-96
Лексико-грамматическая омография существительных в русском языке
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.8
PDF
Veronika Kaplanová
95-102
Формирование межкультурной компетенции на уроках русского языка как иностранного при помощи информационных и коммуникационных технологий
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.9
PDF
Анна Кейко
103-108
О лингвокультурологическом аспекте в обучении РКИ в аспекте меж- культурной коммуникации
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.10
PDF
Мариам Кондубаева
109-114
Культура речевой коммуникации как учебная дисциплина в системе полиязычного образования Республики Казахстан
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.11
PDF
Halina Korbicz
115-124
Трансформация трагического: русская классика в мировоззренческих концепциях украинского модернизма
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.12
PDF
Tatiana Kosmeda
125-134
Русский язык в современной Украине: статус и особенности функционирования с учетом диахронно-синхронного среза
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.13
PDF
Izabela Kozera
135-142
Лексико-семантические изменения в русском языке на примере плеонастических и тавтологических конструкций
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.14
PDF
Martyna Król
143-150
Typologia homonimii językowej z punktu widzenia pragmatyki
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.15
PDF (Język Polski)
Natalia Królikiewicz
151-160
Трагическое в философии монтажа. К интерпретации раздвоенности образа главной героини романа Л.Н. Толстого „Анна Каренина”
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.16
PDF
Katarzyna Kuligowska
161-172
Чемпионат Европы по футболу 2012 глазами польских и русских интернетчиков
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.17
PDF (Język Polski)
Olga Makarowska
173-184
Клиповость мышления и реализация принципа ситуативности в процессе обучения польских учащихся межкультурному общению на русском языке
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.18
PDF
Grażyna Mańkowska
185-194
Лексика современной женской прессы и стереотип пола
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.19
PDF
Anna Maroń
195-206
Пародия на героя классической драмы в пьесах Николая Коляды
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.20
PDF
Наталия Матвеева
207-218
Лексика письменных текстов как сокровищница культуры носителей языка и источник ее повышения
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.21
PDF (Język Polski)
Joanna Mianowska
219-230
Пародийный пересказ Дон-Аминадо об эмиграции и эмигрантах
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.22
PDF
Antoni Murawski
231-240
Социальная и политическая сатира в романе В. Аксенова „Остров Крым”
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.23
PDF
Andrzej Narloch
241-252
Различия в восприятии цветовых эталонов в польском и русском языках
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.24
PDF
Геннадий Николаев,
253-262
Семантическая деривация в истории русского языка
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.25
PDF
Наталия Николаева
263-274
Влияние латинского языка на лексико-семантические процессы в истории русского языка: к постановке проблемы
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.26
PDF
Наталия Николаева
275-284
Литературная норма в языке СМИ
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.27
PDF
Jana Nowakowska
285-292
Пародийное в романе Виктора Пелевина „Жизнь насекомых”
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.28
PDF
Bartosz Osiewicz
293-306
Пародийное в авторской песне
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.29
PDF
Wawrzyniec Popiel-Machnicki
307-314
Пародийное восприятие действительности у Виктора Пелевина (на материале романа „Чапаев и Пустота”)
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.30
PDF
Stanisław Puppel
315-322
Komunikator ustny jako performer właściwie ułożony i właściwie licencjonowany w przestrzeni publicznej
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.31
PDF (Język Polski)
Вера Слипецкая
323-330
Вербализация отрицательных эмоций: архаические и инновационные средства
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.32
PDF
Zofia Szwed
331-336
Kilka uwag o znaczeniu partytywnym dopełniacza w dokumentach kancelaryjnych XVI wieku
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.33
PDF
Xenie Vicaire
337-348
К вопросу о лексических заимствованиях, их межъязыковом и межкультурном потенциале в условиях обучения русскому языку как второму и следующему иностранному языку (на материале лексических галлицизмов в русском языке)
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.34
PDF
Beata Waligórska-Olejniczak
349-356
Eksces i tragizm: „Noc Walpurgii, czyli Kroki Komandora” Wieniedikta Jerofiejewa
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.35
PDF (Język Polski)
Dominika Wesołek
357-370
Модификации русских слов при создании молодежного сленга в романе Энтони Берджессa „Заводной апельсин”
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.36
PDF
Małgorzata Wiatr-Kmieciak, Halina Wiatr
371-378
Wasylisa Prekrasnaja i inni w rosyjskiej ludowej bajce magicznej
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.37
PDF (Język Polski)
Władysław Woźniewicz
379-392
Скрытые неосознаваемые барьеры как причина неудач в процессе овладевания иностранным языком
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.38
PDF
Anna Żebrowska
393-399
О межкультурной осведомленности студентов-русистов (на материале эмпирических данных)
https://doi.org/10.14746/strp.2014.39.39
PDF