Inkrustacje polskie w wyrokach łacińskich najwyższego sądu magdeburskiego grodu krakowskiego
Okładka czasopisma Czasopismo Prawno-Historyczne, tom 47, nr 1-2, rok 1995
PDF

Słowa kluczowe

sąd magdeburski
słownictwo prawnicze
historia języka polskiego
słownik staropolski

Jak cytować

Matuszewski, J. (1995). Inkrustacje polskie w wyrokach łacińskich najwyższego sądu magdeburskiego grodu krakowskiego. Czasopismo Prawno-Historyczne, 47(1-2), 187–199. https://doi.org/10.14746/cph.1995.47.1-2.12

Liczba wyświetleń: 24


Liczba pobrań: 11

Abstrakt

Wspaniała publikacja Max-Planck-Institut für europäische Rechtsgeschichte objęła 1629 wyroków, z czego 1416 zredagowanych po łacinie, a 213 po niemiecku2. Wydawnictwo skierowane jest przede wszystkim do historyków prawa. Wszakże nie może ono również ujść uwagi językoznawców. W tekstach bowiem łacińskich, z lat 1456-1481, a więc jeszcze z doby staropolskiej, znalazło się wiele polskich wyrazów pospolitych, zwłaszcza prawnych. Dodane do edycji indeksy rzeczowe (Sachregister I — do tekstów łacińskich oraz Sachregister II — do tekstów niemieckich) bynajmniej nie wychwyciły ich wszystkich. Wydaje się więc celowe zestawienie owych terminów, ponieważ stanowią one uzupełnienie do SłStp.

https://doi.org/10.14746/cph.1995.47.1-2.12
PDF

Finansowanie

Digitalizacja i Otwarty Dostęp dofinansowane przez Ministra Edukacji i Nauki w ramach umowy nr BIBL/SP/0002/2023/1