Abstrakt
Wspaniała publikacja Max-Planck-Institut für europäische Rechtsgeschichte objęła 1629 wyroków, z czego 1416 zredagowanych po łacinie, a 213 po niemiecku2. Wydawnictwo skierowane jest przede wszystkim do historyków prawa. Wszakże nie może ono również ujść uwagi językoznawców. W tekstach bowiem łacińskich, z lat 1456-1481, a więc jeszcze z doby staropolskiej, znalazło się wiele polskich wyrazów pospolitych, zwłaszcza prawnych. Dodane do edycji indeksy rzeczowe (Sachregister I — do tekstów łacińskich oraz Sachregister II — do tekstów niemieckich) bynajmniej nie wychwyciły ich wszystkich. Wydaje się więc celowe zestawienie owych terminów, ponieważ stanowią one uzupełnienie do SłStp.
Finansowanie
Digitalizacja i Otwarty Dostęp dofinansowane przez Ministra Edukacji i Nauki w ramach umowy nr BIBL/SP/0002/2023/1
Licencja
Copyright
© 1995 Wydział Prawa i Administracji UAM w Poznaniu
OPEN ACCESS