Vol. 39 (2018)
Investigationes Linguisticae
Investigationes Linguisticae
Home
Current
Archives
Announcements
About
About the Journal
Submissions
Editorial Team
Reviewers
Privacy Statement
Contact
Search
PRESSto.
Register
Login
Change the language. The current language is:
EN
PL
PRESSto.
Register
Login
Change the language. The current language is:
EN
PL
Vol. 39 (2018)
Published 2019 May 31
Issue Description
Przygotowanie i redakcja naukowa tomu: Barbara Walkiewicz (UAM), Beate Sommerfeld (UAM).
Wstęp
i-iii
Zamiast wstępu
https://doi.org/10.14746/il.2018.39.0
PDF (Język Polski)
Artykuły
Patrycja Bobowska-Nastarzewska
1-14
Rola tłumacza pisemnych tekstów specjalistycznych na podstawie własnych doświadczeń traduktologicznych
https://doi.org/10.14746/il.2018.39.1
PDF (Język Polski)
Joanna Bukowska
15-30
Anatomia uczuć w przekładzie. Strategie tłumacza w oddawaniu warstwy emocjonalnej tekstu literackiego na przykładzie powieści Partygirl Marlene Streeruwitz
https://doi.org/10.14746/il.2018.39.2
PDF (Język Polski)
Małgorzata Czubińska
31-45
Sposoby wykorzystania napisów scenicznych jako metody przekładu spektakli teatralnych w trakcie Malta Festival Poznań 2017
https://doi.org/10.14746/il.2018.39.3
PDF (Język Polski)
Edyta Kwiatkowska Faryś, Agata Wolarska-Sobocińska
46-63
Geolektalne pułapki języka hiszpańskiego w praktyce przekładu pisemnego i ustnego
https://doi.org/10.14746/il.2018.39.4
PDF (Język Polski)
Małgorzata Jokiel
64-75
Norma i uzus w dydaktyce przekładu specjalistycznego wobec oczekiwań rynku pracy
https://doi.org/10.14746/il.2018.39.5
PDF (Język Polski)
Katarzyna Krajewska
76-88
Tłumaczenie biznesowe a środowiskowe –status i rola tłumacza
https://doi.org/10.14746/il.2018.39.6
PDF (Język Polski)
Patrycja Masłowska
89-97
Tłumacze bez Granic a status tłumacza
https://doi.org/10.14746/il.2018.39.7
PDF (Język Polski)
Beate Sommerfeld
98-110
Ilustracja książek dla dzieci jako źródło dylematów tłumacza - na przykładzie dwóch niemieckich przekładów Le Petit Prince Antoine’a de Saint-Exupéry’ego
https://doi.org/10.14746/il.2018.39.8
PDF (Język Polski)
Teresa Tomaszkiewicz
111-125
Dylematy nauczyciela akademickiego kierującego seminarium magisterskim w ramach studiów tłumaczeniowych
https://doi.org/10.14746/il.2018.39.9
PDF (Język Polski)
Barbara Walkiewicz
126-139
Między paradygmatami. Problemy terminologiczne w przekładzie ofert nieruchomości
https://doi.org/10.14746/il.2018.39.10
PDF (Język Polski)
Damian Wątrobiński
140-150
Dylemat audiodeskryptora w procesie przekładu audiowizualnego
https://doi.org/10.14746/il.2018.39.11
PDF (Język Polski)
×
Username
*
Required
Password
*
Required
Forgot your password?
Keep me logged in
Login
No account?
Register here