Zastosowanie protokołu głośnego myślenia i retrospekcji w badaniach autorefleksji prz yszłych naucz ycieli jęz yka angielskiego
PDF

Jak cytować

Witkowska, M. . (2019). Zastosowanie protokołu głośnego myślenia i retrospekcji w badaniach autorefleksji prz yszłych naucz ycieli jęz yka angielskiego. Neofilolog, (34), 147–157. https://doi.org/10.14746/n.2010.34.13

Abstrakt

Think-aloud protocol (TAP) makes it possible to discover human thoughts while conducting a task, whilst retrospection enables us to uncover thoughts that emerge after the task has been completed. The content of thoughts has been a subject of research in psychology and recently in education. Discovering the content of teachers’ self-reflection may raise the understanding of what it means to educate teachers-to-be and how to help them become reflective practitioners. Applying TAP and retrospection appears a thought-provoking experience especially when it comes the procedure and outcome.

https://doi.org/10.14746/n.2010.34.13
PDF

Bibliografia

Arends, R. I. 1994. Ucz ymy się nauczać. Warszawa: Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne.

Baker, M. (red.) 2001. Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London: Routledge Taylor and Francis Group.

Basil, H. 2001. Teaching and Researching Translation. Harlow: Pearson Education Limited.

Bauman, T. 2001. „Strategie jakościowe w badaniach pedagogicznych”. (w) Pilch, T. i Bauman,T. Zasady badań pedagogicznych. Strategie ilościowe i jakościowe. Wydawnictwo Akademickie ŻAK

Celce-Murcia, M. (red.). 2001. Teaching English as a Second or Foreign Language. Boston, MA: Heinle and Heinle.

Ericsson, K. A. I Simon, H. 1993. Protocol Analysis. Verbal Reports as Data. Boston: MITPress.

Ericsson, K. A. 2002. Protocol analysis and Verbal Reports on Thinking (updated). http://www.psy.fsu.edu/faculty/ericsson/ericsson.proto.thnk.html DW 05.10.2009.

Jaaskelainen, R. 2001. „ Think-aloud protocols” (w) Routledge Encyclopedia of Translation Studies (red. M. Baker). London: Routledge Taylor and Francis Group.

Kussmaul, P. 1995. Training the Translator. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Lewis, C. i Rieman, J. 1993. Task-Centered User Interface Design. http://hcibib.org/tcuid/chap-5.html DW 05.10.2009.

McDonough, J. i McDonough, S. 1997. Research Methods for English Language Teachers. London: Arnold.

Murphy, J.M. 2001. „Reflective teaching in ELT” (w) Teaching English as a Second or Foreign Language (red. M. Celce-Murcia). Boston, MA: Heinle and Heinle.

Okoń, W. 1979. Szkoła współczesna. Przemiany i tendencje rozwojowe. Warszawa: Książka i Wiedza.

Pilch, T. i Bauman, T. 2001. Zasady badań pedagogicznych. Strategie ilościowe i jakościowe. Warszawa: Wydawnictwo Akademickie “Żak”.

Pressley, M. i Afflerbach, P. 1995. Verbal Protocols of Reading: The Nature of Constructively Responsive Reading. Hillsdale, NJ.: Erlbaum.

Renkl, A. 1997. „Learning from worked-out examples: A study on individual differences”. Cog. Sci. 21: 1-29.

Richards, J.C. i Farrell, T.S.C. 2005. Professional Development for Language Teachers. New York: Cambridge University Press.

Wysocka, M. 2003. Profesjonalizm w nauczaniu języków obcych. Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Zawadzka, E. 2004. Nauczyciele Języków Obcych w dobie przemian. Kraków: Oficyna Wydawnicza „Impuls”.