Abstrakt
The purpose of this article is to examine the issue of interculturality in contemporary Francophone literatures in the language classroom. As a tool of a humanist and intercultural education, the purpose of which is based on the awareness of cultural diversity and dialogue with the alterity, the literary text thus becomes a mediator in the development of intercultural competence. To illustrate this hypothesis, three texts will serve as a reference for this purpose: Dans le ventre du Congo (2021) by Blaise Ndala which tells the story of the conflictual relationship between Belgium and the colonized Congo; Les Impatientes (2020) by Djaili Amadou Amal which evokes the problem of violence against Cameroonian women, while La dynastie des boiteux. Zoonomia (2018) by Bessora deals with the figure of a Reunionese naturalist explorer of colonized Africa.
Finansowanie
współczesna literatura frankofońska
kompetencja interkulturowa
język francuski jako obcy
Bibliografia
Members may also deposit reference lists here too.
Abdallah-Pretceille M., Porcher L. (1996), Éducation et communication intercul-turelle. Paris : PUF.
Albert M.-C., Souchon M. (2000), Les Textes littéraires en classe de langue. Paris : Hachette FLE.
Amadou Amal D. (2020), Les Impatientes. Paris : Collas.
Bakešová V. (2020), La littérature, outil toujours actuel dans l'enseignement de FLE. « Romanistica Comeniana », n° 2, 63-76.
Barrett M., Byram M., Lázár I., Mompoint-Gaillard P., Philippou S., (2014), De-veloping intercultural competence through education. Strasbourg: Coun-cil of Europe
Beacco J.-C. (2017), L'altérité en classe de langue. Pour une méthodologie édu-cative. Paris : Didier.
Berthelot R. (2011), Littératures francophones en classe de FLE : pourquoi et comment les enseigner ? Paris : L'Harmattan.
Bessora (2018), La dynastie des boiteux. Zoonomia. Paris : Le serpent à plumes.
Byram M. (2008), From foreign language education to education for intercul-tural citizenship. Essays and reflections. Clevedon: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847690807
Conseil de l'Europe (2001), Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Paris : Didier.
Conseil de l'Europe (2021), Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer. Volume complémentaire. Stras-burg : Éditions du Conseil de l'Europe.
Cuq J.-P., Gruca I. (2005), Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble : PUG.
Defays J.-M. (2018), Enseigner le français langue étrangère et seconde. Ap-proche humaniste de la didactique des langues et des cultures. Bruxelles : Éditions Mardaga.
Defays J.-M., Delbart A.-R., Hammami S., Saenen F. (2014), La littérature en FLE : état des lieux et nouvelles perspectives. Paris : Hachette FLE.
Dolz J., Gagnon R. (2017), Didactique des langues, (in :) van Zanten, A., Rayou, P. (dir.), Dictionnaire de l'éducation. 2e édition. Paris : Presses Universitaires de France, 183-187.
Dufays J.-L. (2006), La lecture littéraire, des « pratiques du terrain » aux mo-dèles théoriques, « Lidil », no 33, 79-101. En ligne : https://doi.org/10.4000/lidil.60 [consulté 07 mars 2022].
Fraisse E. (2012), L'enseignement de la littérature : un monde à explorer. « Revue internationale d'éducation de Sèvres », n° 61. En ligne : https://doi.org/10.4000/ries.2664 [consulté 15.12. 2021].
Godard A. (dir.) (2015), La littérature dans l'enseignement du FLE. Paris : Didier.
Husti-Laboye C. (2010), La Diaspora postcoloniale en France, Différence et di-versité. Limoges : Pulim.
Larrivé V. (2017), Empathie fictionnelle et théories de la fiction, quelles implica-tions en didactique de la littérature, (in :) Le Goff F., Fourtanier M.-J. (dir.), Les Formes plurielles des écritures de la réception. Volume 1 : Genres, espaces, formes. Namur : Presses Universitaires de Namur, 55-72.
Malela B. (2019), La Réinvention de l'écrivain francophone contemporain. Paris : Éditions du Cerf, coll. « Cerf Patrimoines ».
Morel A.-S. (2012), Littérature et FLE : état des lieux, nouveaux enjeux et pers-pectives. « Synergies Monde », n° 9, 141-148. En ligne : http://gerflint.fr/Base/Monde9/morel.pdf [consulté 07.03.22].
Mouralis B. (2007), L'Illusion de l'altérité. Études de littérature africaine. Paris : Honoré Champion.
Ndala B. (2021), Dans le ventre du Congo. Paris : Mémoire d'encrier.
Półtorak E., Krajka J. (2018), E-learning w kształceniu kompetencji międzykultu-rowych na poziomie uniwersyteckim - w stronę kodeksu dobrej praktyki. « Neofilolog » no 46/2, 199-219. En ligne : https://doi.org/10.14746/n.2016.46.2.05 [consulté 06.03.22].
Puren Ch. (2014), Textes littéraires et logiques documentaires en didactique des langues-cultures. « Le langage et l'homme », n° XLIX.1, 127-137. En ligne : https://www.christianpuren.com/mes-travaux/2014g/ [consulté 07.03.22].
Sperkova P. (2009), La littérature et l'interculturalité en classe de langue. « Sens public ». En ligne : https://doi.org/10.7202/1064224ar [consulté 07.03.22].
Licencja
Prawa autorskie (c) 2022 Beata Gałan, Buata Malela
Utwór dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Bez utworów zależnych 4.0 Międzynarodowe.
Przedstawiany utwór (artykuł) upubliczniany jest na podstawie umowy z autorem i na licencji Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Użytkownicy mają obowiązek podania wraz z rozpowszechnionym utworem, informacji o autorstwie, tytule, źródle (odnośniki do oryginalnego utworu, DOI) oraz samej licencji;
- bez tworzenia utworów zależnych,
- utwór musi być zachowany w oryginalnej postaci.
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu zachowuje prawo do czasopisma jako całości (układ, forma graficzna, tytuł, projekt okładki, logo itp.).