Abstract
The paper addresses the emergence of interdisciplinarity in humanities research. In the first section, it looks at various conceptions of interdisciplinarity. Then, it discusses an interdisciplinary nature of reading research,
overviewing the concept of reading as explored by different fields of science. Finally, as an example of an interdisciplinary study into reading comprehension, the study conducted by the author of the paper is presented. The process of planning and the initial stages of conducting the study are discussed, along with the advantages of drawing on several disciplines in the study.
Literaturhinweise
Barton, D. 1994. Literacy. Oxford: Blackwell.
Białecki, I. 1996. „Alfabetyzm funkcjonalny”. Res Publica 6: 68-76.
Britton, B.K. 1994. „Understanding expository text. Building mental structures to induce insights” (w) Handbook of psycholinguistics (red. Morton A. Gernsbacher). San Diego: Academic Press: 641-674.
Block, E.L. 1986. „See how they read: comprehension monitoring of L1 and L2 readers”. TESOL Quarterly 26(2): 319-343.
Chodkiewicz, H. 2000. Vocabulary acquisition from the written context. Inferring word meaning by Polish learners of English. Lublin: Maria Curie-Skłodowska University Press.
Dijk van, T.A. i W. Kintsch. 1983. Strategies of discourse comprehension. New York: Academic Press.
Droździał-Szelest, K. 1997. Language learning strategies in the process of acquiring a foreign language. Poznań: Motivex.
Eco, U. 2007. Sześć przechadzek po lesie fikcji. Kraków: Wydawnictwo Znak.
Gernsbacher, M.A. 1990. Language comprehension as structure building. Hillsdale: N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.
Halliday, M.A.K. i R. Hasan. 1985. Language, context and text: Aspects of language in a social – semiotic perspective. Victoria: Deakin University Press.
Hobot, J. 2004. „Poststrukturalne kierunki badawcze w szkolnej praktyce polonistycznej, czyli o związkach teorii literatury i metodyki” (w) Polonista w szkole. Podstawy kształcenia nauczyciela polonisty (red. A. Janus-Sitarz). Kraków: Universitas: 173-189.
Hosenfeld, C. 1977. „A preliminary investigation of the reading strategies of successful and non-successful second language learners”. System 5(2): 110-123.
Iser, W. 1976. The act of reading. Baltimore: The Johns Hopkins University Press.
Johns, A.M. 1997. Text, role and context. Developing academic literacies. Cambridge: Cambridge University Press.
Kloch, Z. 2007. Interdyscyplinarność w naukach humanistycznych – Tekst wygłoszony na ogólnopolskiej konferencji „Interdyscyplinarność w naukach społecznych – możliwość czy powinność” zorganizowanej w Instytucie Filozofii i Socjologii PAN (21 listopada 2007). http://www.obta.uw.edu.pl/pl/node/61DW 13.10.2009.
Konarzewski, K. 2002. Jak uprawiać badania oświatowe. Metodologia praktyczna. Warszawa: Wydawnictwo Szkolne i Pedagogiczne.
Kowalikowa, J. 2004. „Tekst cudzy – tekst własny” (w) Przygotowanie ucznia do odbioru różnych tekstów kultury (red. A. Janus-Sitarz). Kraków: Universitas: 15-53.
Kusiak, M. i E. Bandura. 2007. „Facilitating educated talk while working with written texts in an academic foreign language classroom” (w) PASE Papers 2007. Vol. 1: Studies in language and methodology of teaching foreign languages (red. J. Arabski, D. Gabryś-Barker i A. Łyda). Katowice: University of Silesia: 309-328.
McCormick, K. 1994. The culture of reading and the teaching of English. Manchester: Manchester University Press.
Mosorska, E. i B. Wojciechowska. 2008. „Rzetelność i efektywność badań rozwoju osobistej kompetencji komunikacyjnej w ustnych interakcjach obcojęzycznych”. Neofilolog 31: 41-49.
Myrdzik, B. 1996. „O hermeneutyce w perspektywie edukacji polonistycznej (część II)”. Język polski w szkole średniej 4 (1995/1996): 45-51.
Nycz, R. 2006. „Wprowadzenie” (w) Kulturowa teoria literatury. Główne pojęcia i problemy (red. M. P. Markowski i R. Nycz). Kraków: Universitas: 5-38.
Pilch, A. 2004. „Hermeneutyka jako metoda interpretowania tekstów poetyckich” (w) Polonista w szkole. Podstawy kształcenia nauczyciela polonisty (red. A. Janus-Sitarz). Kraków: Universitas: 191-215.
Ricoeur, P. 1989. Język, tekst, interpretacja. Warszawa: PIW.
Wallace, C. 2005. Critical reading in language education. London: Palgrave. Macmillan.
Wilczyńska, W. 2002. Autonomizacja w dydaktyce języków obcych. Doskonalenie się w komunikacji ustnej. Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM.
Wilkoń, A. 2002. Spójność i struktura tekstu. Kraków: Universitas.
Żydek-Bednarczuk, U. 2005. Wprowadzenie do lingwistycznej analizy tekstu. Kraków: Universitas.
Lizenz
Copyright (c) 2010 Monika Kusiak
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.
Autoren:
Die Autoren der zur Veröffentlichung in der Zeitschrift Neofilolog angenommenen Texte sind verpflichtet, den Vertrag über die Erteilung einer kostenlosen Lizenz für die Werke mit der Verpflichtung zur Erteilung einer Sublizenz CC auszufüllen, zu unterzeichnen und an die Adresse der Redaktion zurückzusenden.
Gemäß Vertrag erteilen die Autoren auf die in der Zeitschrift Neofilolog veröffentlichten Texte der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań eine nicht exklusive und kostenlose Lizenz und erlauben die Verwendung der Sublizenz Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Die Autoren behalten das Recht zur weiteren freien Verfügung über das Werk.
Benutzer:
Interessierte Onlinebenutzer dürfen die seit 2017 veröffentlichten Werke unter folgenden Bedingungen nutzen:
- Anerkennung der Urheberschaft - die Verpflichtung, zusammen mit dem verbreiteten Werk Informationen über die Urheberschaft, den Titel, die Quelle (Links zum Originalwerk, DOI) und die Lizenz selbst bereitzustellen;
- ohne Schaffung abgeleiteter Werke - das Werk muss in seiner ursprünglichen Form erhalten bleiben, ohne Zustimmung des Autors dürfen keine Studien, beispielsweise Übersetzungen, verbreitet werden.
Die Urheberrechte aller veröffentlichen Texte sind vorbehalten.
Sonstige:
Die Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań behält das Recht auf die Zeitschrift als Gesamtheit (Layout, Grafik, Titel, Umschlagsprojekt, Logo usw.).