Abstract
In an average Polish language intermediate class (level B1/B2) there are two types of learners; namely, heritage language learners (HLLs) and for-eign language learners (FLLs). HLLs are of Polish origin and have gained partial knowledge of the language in a natural environment, unlike FLLs who have learnt Polish in a formal institutional setting and have no Polish roots whatsoever.Teachers of Polish as a foreign/second language claim (in anecdotal evi-dence), that HLLs speak more fluently, particularly when talking about everyday topics, and that their production sounds more native like, as it is more formulaic. HLLs are, however, perceived as poorer vocabulary learners than FLLs. The aim of the research described in this article was to find out if this phenomenon can be ascribed to the different number and/or type of vocabulary learning strategies used by learners from the two groups.
References
Chodkiewicz, H. 2000. Vocabulary Acquisition form the Written Context. Lublin: Wydawnictwo UMCS.
Europejski System Opisu Kształcenia Językowego: Nauczanie, Uczenie się, Ocenianie. 2003. Warszawa: CODN.
Fishman, J. 2001. “300-plus years of heritage language education in the United States”. (w) Heritage Languages in America: Preserving a National Resource. (red. Pey-ton, J.K.; Ranard, D.A. i McGinnis, S.). Washington DC: Center for Applied Lin-guistics: 81-89.
Jullian, P. 2000. “Creating word-meaning awareness”. English Language Teaching Jour-nal 54: 47-77.
Krashen, S. 1982. Principles and Practices in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press.
Komorowska, H. 1988. “Ćwiczenia przedkomunikacyjne: leksyka”. (w) Ćwiczenia komunikacyjne w nauce języka obcego. (red. Komorowska, H.). Warszawa: WSiP: 75-116.
Lipińska, E. 2003. Język ojczysty, język obcy, język drugi. Wstęp do badań dwujęzyczności. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Lipińska, E. i Seretny, A. 2012a. Między językiem ojczystym a obcym. Nauczanie i uczenie się języka odziedziczonego w chicagowskiej diasporze polonijnej. Kraków: Księgarnia Akademicka.
Lipińska, E. i Seretny, A. 2012b. “Uczący się języka polskiego jako obcego/drugiego w środowisku endolingwalnym – ich umiejętności i potrzeby”. Kwartalnik Po-lonicum 1: 2-10.
O’Malley, J.M. i Chamot, U. 1990. Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Nation, I.S.P. 2001. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Oxford, R. 1990. Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. Rowley, Mass.: Newbury House.
Pawlak, M. 2009. “Metodologia badań nad strategiami uczenia się”. Neofilolog 32: 65-83.
Polinsky, M. i Kagan, O. 2007. “Heritage languages: In the ‘wild’ and in the classroom”. Language and Linguistics Compass 1: 368-395.
Rubin, J. 1975. “What the ‘good language learner’ can teach us?”. TESOL Quarterly 9: 41-51.
Schmitt, N. 1997. “Vocabulary learning strategies”. (w) Vocabulary: Description, Acqui-sition and Pedagogy. (red. Schmitt, N. i McCarthy, M.). Cambridge: Cambridge University Press: 199-227.
Schmitt, N. 2000. Vocabulary and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Seretny, A. 2011. Kompetencja leksykalna uczących się języka polskiego jako obcego w świetle badań ilościowych. Kraków: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Seretny, A. 2015. Słownictwo w dydaktyce języka. Świat słów na przykładzie języka polskiego jako obcego. Kraków: Księgarnia Akademicka.
Van Deusen-Scholl, N. 2003. “Toward a definition of heritage language: sociopolitical and pedagogical considerations”. Journal of Language, Identity and Education 2: 211-230.
Valdés, G. 2000. “The teaching of heritage languages: an introduction for Slavic-teaching professionals”. (w) The Learning and Teaching of Slavic Languages and Cultures. (red. Kagan, O. i Rifkin, B.). Bloomington, Indiana: Slavica: 375-403.
License
Copyright (c) 2018 Anna Seretny
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors
Authors of texts accepted for publication in Neofilolog are required to complete, sign and return to the Editorial team’s office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license.
Under the agreement, the authors of the texts published in Neofilolog grant Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons sub-license.
The authors retain the right to the free disposal of the work.
Users
Interested Internet users are entitled to use works that have been published in Neofilolog since 2017, under the following conditions:
▪ attribution – obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
▪ no derivatives – the work must be preserved in its original form. Without the author's consent, it is not possible to distribute the modified work in the form of translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published since 2017.
Miscellaneous
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the property right as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).