Abstract
Modern language policy in Europe has put forward the concept of multilingualism,
and with this plurilingual competence. The definitions of both phenomena
can be found in numerous documents of the Council of Europe, especially
in the Common European Framework of Reference for Languages.
The authors of this document describe multilingual communication in some
detail, where the native speaker user is beyond the scale. A lot of attention is
currently being given to issues of multilingualism in education, with numerous
articles, suggestions for teaching activities and tools to develop related skills.
This article raises the question of the preparation of future teachers of languages
which will be taught as the second foreign language (L3) and how plurilingual
competence can be developed in the classroom. The study, conducted
among students of Romance languages answers the following questions.
Are students, who are future L3 language teachers, adequately prepared
to develop plurilingual competence in their students? Do they have the
appropriate knowledge and practical skills to do this? What are their beliefs
regarding the role of different languages when teaching the L3 target language?
References
Cavalli, M. 2005. Education bilingue et plurilinguisme. Le cas du Val d’Aoste. Paris: Didier-CREDIF coll. LAL.
Cavalli, M., Coste, D., Crişan, A. i van de Ven, P.-H. 2009. De quelques conditions de faisabilité d’une éducation plurilingue et interculturelle. Division des Politques linguistiques. www.coe.int/lang/fr (DW 31.08.2010).
Chłopek, Z. 2011. Nabywanie języków trzecich i kolejnych oraz wielojęzyczność. Aspekty psycholingwistyczne (i inne). Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocław-skiego.
Coste, D., Moore, D. i Zarate, G. 1997/2009. Compétence plurilingue et pluriculturelle, Strasbourg: Division des Politiques linguistiques.
Coste, D., North, B., Sheils, J. i Trim, J. 2003. Europejski system opisu kształcenia języ-kowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie. Warszawa: Wydawnictwa Centralne-go Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli.
Europejski System Opisu Kształcenia Językowego. Uczenie się, nauczanie, ocenianie. 2003. Warszawa: Wydawnictwa Centralnego Ośrodka Doskonalenia Nauczy-cieli.
Komisja Europejska/EACEA/Eurydice, 2012. Key Data on Teaching Languages at School in Europe, 2012 Edition, (Kluczowe dane dotyczące nauczania języków obcych w szkołach w Europie) Raport Eurydice. Luksemburg: Urząd Publikacji Unii Euro-pejskiej. http://www.eurydice.org.pl/sites/eurydice.org.pl/files/KDFL2012_PL.pdf (DW 26.07.2014)
Kucharczyk, R. 2012. Program nauczania języka francuskiego w szkołach ponadgimna-zjalnych. Kurs podstawowy. Warszawa : Wydawnictwa Szkolne PWN.
Kucharczyk, R. 2013. „Reprezentacje społeczne wielojęzyczności studentów filologii romańskiej”. Neofilolog 40/1: 93-109.
Montagne-Macaire, D. 2008. „D’une didactique des langues à une didactique des pluri-linguismes? Réflexions pour la recherche ». Les Cahiers de l’Acedle vol. 5, no1 : 3-40.
Szymankiewicz, K. 2008. „Motywowanie do nauki języka obcego poprzez otwarcie na wielojęzyczność i wielokulturowość” (w) Nowe spojrzenia na motywację w dy-daktyce języków obcych. (red. A. Michońska-Stadnik, Z. Wąsik). Wrocław: Wy-dawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej we Wrocławiu: 63-72.
Wojciechowska, B. 2010. „Wielojęzyczność w polskim kontekście edukacyjnym”. Neofi-lolog 35: 63-74.
License
Copyright (c) 2019 Neofilolog

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors
Authors of texts accepted for publication in Neofilolog are required to complete, sign and return to the Editorial team’s office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license.
Under the agreement, the authors of the texts published in Neofilolog grant Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons sub-license.
The authors retain the right to the free disposal of the work.
Users
Interested Internet users are entitled to use works that have been published in Neofilolog since 2017, under the following conditions:
▪ attribution – obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
▪ no derivatives – the work must be preserved in its original form. Without the author's consent, it is not possible to distribute the modified work in the form of translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published since 2017.
Miscellaneous
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the property right as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).