Abstract
Effective communication in the classroom has been the focus of interest of second language acquisition research for several decades. Widdowson’s (1978) contribution to classroom discourse studies made a significant im-pact on our understanding of the concepts of language usage and use, and their role in classroom interaction. It is claimed that both types of teacher language should be employed to cater for the effective development of conversational skills. It was observed in the past that usage expressions were more frequent as the focus of classroom interaction was on correct-ness and not on fluency. Nowadays more and more teachers feel the need to use English in the classroom for the purpose of authentic communica-tion with their learners. The research described in this paper investigates whether and to what extent Polish teachers of English with different teach-ing experience vary their language directed at students as regards its usage and use. The results of observations and the analysis of lesson transcripts reveal that, surprisingly enough, more experienced teachers resort more of-ten to language directed at correctness, and the language of use seems to be rather neglected. Some possible explanations of this phenomenon are pre-sented in the concluding part of this paper.
References
Canale, M. and Swain, M. 1980. „Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing”. [w:] Applied Linguistics 1: 1-47.
Dakowska, M. 2005. Teaching English as a foreign language: A guide for professionals. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Kilańska, K. 2011. „Comparing the language of use and usage in teachers with different teaching experience”. Unpublished MA thesis. Wrocław: Insty-tut Filologii Angielskiej, Uniwersytet Wrocławski.
Komorowska, H. 2001. Metodyka nauczania języków obcych. Warszawa: Fraszka Edukacyjna.
Larsen-Freeman, D. 2000. Techniques and principles in language teaching. New York: Oxford University Press.
Łęska, K. 2008. Teachers’ use of interaction patterns in a foreign language classroom and gains in students’ oral fluency. Częstochowa: Wyższa Szkoła Lingwistyczna.
Paradis, M. 2009. Declarative and procedural determinants of second languages. Amster-dam – Philadelphia: John Benjamins.
Sinclair, J. and Coulthard, M. 1975. Towards an analysis of discourse. Oxford: Ox-ford University Press.
Ur, P. 1996. A course in language teaching: Practice and theory. Cambridge: Cambridge University Press.
Widdowson, H. 1980. Explorations in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Widdowson, H. 1978. Teaching language as communication. Oxford: Oxford University Press.
License
Copyright (c) 2012 Anna Michońska-Stadnik
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors
Authors of texts accepted for publication in Neofilolog are required to complete, sign and return to the Editorial team’s office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license.
Under the agreement, the authors of the texts published in Neofilolog grant Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons sub-license.
The authors retain the right to the free disposal of the work.
Users
Interested Internet users are entitled to use works that have been published in Neofilolog since 2017, under the following conditions:
▪ attribution – obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
▪ no derivatives – the work must be preserved in its original form. Without the author's consent, it is not possible to distribute the modified work in the form of translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published since 2017.
Miscellaneous
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the property right as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).