Abstract
The aim of the article is to present good practices and effective solutions adopted in the plurilingual and multicultural education, integrated language didactics and virtual exchange courses at the Centre for Foreign Language Teacher Training and European Education of the University of Warsaw. During classes students become familiar with pluralistic approaches to languages and cultures, language didactics for tertiary education, and different aspects of intercultural communication. The classes help the students to develop plurilingual and intercultural competence, including the skill of linguistic and intercultural mediation. The students also learn how to plan and organize project work and how to promote linguistic and cultural diversity during a foreign language lesson at school. The article discusses methods and tools used during these classes and gives examples of tasks carried out by the students. These are, among others, an intercultural project, which consists in carrying out and recording interviews with foreigners living in Poland and integrated didactic tasks, during which students learn to notice and analyse relations between languages. The integrated didactic tasks concentrate on relations between the students’ mother tongue, the first foreign language (English) and additional languages which, in the case of the students of the Centre and their future learners, are German and French. The article also shows the way in which a tool for comparing national cultures (available at hofstede-insights.com), related to Hofstede’s cultural dimensions, can be used. The examples of tools and tasks presented in the article are intended to show how to effectively promote cultural and linguistic diversity and how to help the students, who are future teachers of foreign languages develop plurilingual and intercultural competences.
References
Baldwin J. R. i in. (2014), Intercultural Communication for Everyday Life. Chichester: Wiley- Blackwell.
Barrett M. i in. (2014), Developing intercultural competence through education. Pestalozzi Series No. 3, Strasbourg: Council of Europe Publishing, Strasbourg.
Candelier M. i in. (2017), FREPA. System opisu pluralistycznych podejść do języków i kultur. Kompetencje i zasoby. Warszawa: Ośrodek Rozwoju Edukacji.
Candelier M. (2016), Activités métalinguistiques Pour une didactique intégrée des langues (w:) Le français aujourd’hui 192, s. 107–116. Online: https://www.cairn.info/revue-le-francais-aujourd-hui-2016-1-page-107.htm?contenu=article [DW 28.09.2023] DOI: https://doi.org/10.3917/lfa.192.0107
Coste D., Moore D., & Zarate G. (2009), Plurilingual and Pluricultural Competence. Strasbourg: Council of Europe. (Original work 1997).
Council of Europe (2020), Common European framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume. Strasbourg: Council of Europe.
Council of Europe (2022), The importance of plurilingual and intercultural education for democratic culture: Recommendation CM/Rec(2022)1 and explanatory memorandum. Strasbourg: Council of Europe.
Hofstede G., Hofstede G. J., Minkov M. (2010), Cultures and organizations – Software of the mind: Intercultural cooperation and its importance for survival. New York: McGraw Hill.
Hofstede G., Hofstede G.J., Minkov M. (2011), Kultury i organizacje. Zaprogramowanie umysłu. Warszawa: Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne.
Hofstede G. & Hofstede G. J. (b. d.), 6d model of national culture. Online: https://geerthofstede.com/culture-geert-hofstede-gert-jan-hofstede/6d-model-of-national-culture/ [DW 28.09.2023]
Kucharczyk R. (2018), Nauczanie języków obcych a dydaktyka wielojęzyczności (na przykładzie francuskiego jako drugiego języka obcego). Lublin: Werset.
Neuner G. (2004), The concept of plurilingualism and tertiary language didactics, (w:) Hufeisen B., Neuner G. (red.), The Plurilingualism Project: Tertiary Language Learning – German after English. Strasbourg: Council of Europe, s. 13–34.
Zarzycka G. (2008), Opis pedagogiki zorientowanej na rozwój kompetencji i wrażliwości interkulturowej, (w:) Miodunka W. T., Seretny A. (red.), W poszukiwaniu nowych rozwiązań. Dydaktyka języka polskiego jako obcego u progu XXI wieku. Kraków: Wydawnictwo UJ, s. 63–78.
https://culture.pl/pl [DW 20.05.2023]
https://geerthofstede.com/ [DW 27.09.2023]
https://hofstede-insights.com/ [DW 27.09.2023]
License
Copyright (c) 2024 Elżbieta Sielanko-Byford, Janina Zielińska
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors
Authors of texts accepted for publication in Neofilolog are required to complete, sign and return to the Editorial team’s office the Agreement for granting a royalty-free license to works with a commitment to grant a CC sub-license.
Under the agreement, the authors of the texts published in Neofilolog grant Adam Mickiewicz University in Poznań a non-exclusive, royalty-free license and authorize the use of Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0) Creative Commons sub-license.
The authors retain the right to the free disposal of the work.
Users
Interested Internet users are entitled to use works that have been published in Neofilolog since 2017, under the following conditions:
▪ attribution – obligation to provide, together with the distributed work, information about the authorship, title, source (link to the original work, DOI) and the license itself.
▪ no derivatives – the work must be preserved in its original form. Without the author's consent, it is not possible to distribute the modified work in the form of translations, publications, etc.
Copyrights are reserved for all texts published since 2017.
Miscellaneous
Adam Mickiewicz University in Poznań retains the property right as a whole (layout, graphic form, title, cover design, logo etc.).