Résumé
The amendment to the Polish Language Act in 2015 has resulted in significant changes in the system of the state certificate examinations in Polish as a foreign language. One of the changes is a revised format of the certificate examination at C2 level. The author begins by briefly presenting the recent revisions to the test. The Polish examination is then compared with its English equivalent: C2 Proficiency, a renowned British test which has undergone numerous changes since its first administration in 1913. The comparative analysis is focused on the structure of both examinations and their parts, task types that are used and skills that are tested. Through showing similarities and differences between the analyzed language proficiency tests the author reflects on practical implications of various choices made by experts who are responsible for test design and development.
Références
Angielsko-polsko-słoweński glosariusz terminów z zakresu testowania biegłości językowej (2004), Kraków: Universitas.
Bachman L.F. (1990), Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press.
Banach M. (2018), Rozumienie tekstu pisanego przez zdających egzamin certyfikatowy z języka polskiego jako obcego (w) „Język Polski”, R. XCVIII, z. 2, str. 61-80.
Cambridge English Proficiency 2. Authentic examination papers with answers (2015), Cambridge: Cambridge University Press.
Cambridge English Proficiency. Handbook for teachers for exams from 2016 (2016), Cambride: Cambridge Assessment Group. Online: https://www.cambridgeenglish.org/Images/168194-cambridge-english-proficiency-teachers-handbook.pdf [DW 10.12.2018]
Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion Volume with New Descriptors (2018), Strasbourg: Council of Europe. Online: https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989 [DW 10.12.2018]
Docherty C., Howden D. (2013), Consulting stakeholders as part of the Cambridge English: Proficiency exam revisions (w) „Research notes”, nr 51, str. 18-21. Online: https://www.cambridgeenglish.org/Images/130828-research-notes-51-document.pdf [DW 03.12.2018]
Europejski system opisu kształcenia językowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie (2003), Warszawa: Wydawnictwa CODN.
Komorowska H. (2002), Metodyka nauczania języków obcych. Warszawa: Fraszka Edukacyjna.
Lim G.S. (2013), Components of an elaborated approach to test validation (w) „Research notes”, nr 51, str. 11-14. Online: https://www.cambridgeenglish.org/Images/130828-research-notes-51-document.pdf [DW 04.12.2018]
Państwowe Egzaminy Certyfikatowe z Języka Polskiego jako Obcego. Przykładowy test dla poziomu zaawansowanego: PL-C2 (2008), Warszawa: Państwowa Komisja Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego.
Państwowe Egzaminy Certyfikatowe z Języka Polskiego jako Obcego. Standardy wymagań egzaminacyjnych (2003), Warszawa: Państwowa Komisja Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego – Ministerstwo Edukacji Narodowej i Sportu.
Prizel-Kania A. (2018), Wpływ badań tekstów mówionych na dobór materiałów do egzaminów certyfikatowych z języka polskiego jako obcego – bilans dziesięciolecia (w) „Język Polski”, R. XCVIII, z. 2, str. 81-95.
Seretny A., Lipińska E. (2005), ABC metodyki nauczania języka polskiego jako obcego. Kraków: Universitas.
Zeronis R., Elliot M. (2013), Development and construct of revised Cambridge English: Proficiency (w) „Research notes”, nr 51, str. 22-30. Online: https://www.cambridgeenglish.org/Images/130828-research-notes-51-document.pdf [DW 03.12.2018]
NETOGRAFIA
http://certyfikatpolski.pl/dla-zdajacych/przykladowe-testy-zbiory-zadan/ [DW 04.12.2018]
http://prawo.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=WDU20030730661 [DW 26.11.2018]
http://prawo.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=WDU20031911871 [DW 26.11.2018]
http://prawo.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=WDU20150001132 [DW 26.11.2018]
http://prawo.sejm.gov.pl/isap.nsf/DocDetails.xsp?id=WDU20160000405 [DW 26.11.2018]
https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989 [DW 28.11.2018]
https://www.cambridgeenglish.org/exams-and-tests/cambridge-english-scale/ [DW 06.12. 2018]
https://www.cambridgeenglish.org/exams-and-tests/proficiency/preparation/ [DW 05.12. 2018]
Licence
© Małgorzata Banach 2019
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs :
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Neofilolog sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
En vertu de cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Neofilolog accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et permettent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs :
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées à partir de l'année 2017 sous réserve des conditions suivantes :
- reconnaissance de la qualité d'auteur - l'obligation de fournir des informations sur la qualité d'auteur, le titre, la source (liens vers l'œuvre originale, DOI) et la licence, ainsi que l'œuvre distribuée ;
- sans créer d'œuvres dérivées - l'œuvre doit être conservée dans sa forme originale, p. ex. les traductions ou les interprétations ne peuvent être distribuées sans le consentement de l'auteur.
Tous les textes publiés sont soumis au droit d'auteur.
Autres :
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań se réserve le droit à la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
.