Résumé
The paper focuses on the discussion on the development of multilingualism in Polish educational context whose distinctive features are: the domination of the Polish language, low percentage of immigrants, and relatively sparse national minorities. Because of this evident distinctness of the Polish situation in the aforementioned domain, the didactic proposals prepared within European projects are analyzed in a critical way. Moreover, an attempt is undertaken to define the aims and the motivation that would take into consideration the characteristics of Polish educational context. On the basis of the definition of multilingual competence, the article aims to define certain basic foundations of multilingual education in Polish schools. Among other proposals, the central one is a postulate of departing from „monolingual methodics” that is from teaching successive languages in isolation from other learned languages (the native tongue included).
Références
Androulakis, G et al. 2007. Pour le multilinguisme: Exploiter à l’école la diversité des contextes européens. Résultats d’une étude internationale. Liège: Éditions de l’Université de Liège.
Candelier, M (red.). 2007a. Cadre de référence pour les approches plurielles. Wydawnictwo Komisji Europejskiej.
Candelier, M. 2007b. «Eveil aux langues et argumentations curriculaires: choix européens et fondements empiriques. »In: Audiger, F. I Tutiaux-Guillon (red.). Compétences et contenus – les curriculums en question. Bruxelles: Edition De Boeck Université, pp. 147-162.162
Castellotti, V. 2006. Une conception plurielle et intégrée de l’enseignement des langues – principes, modalités, perspectives. Les Cahiers de l’Acedle, numéro 2, recherches en didactique des langues, pp. 319-331
Cavalli, M. 2005. Education bilingue et plurilinguisme. Le cas du Val d’Aoste. Paris: Didier-CREDIF, coll. LAL.
Coste, D. 2001. « De plus d’une langue à d’autres encore, penser les compétences plurilingues. » In: Castellotti, V. (red.) D’une langue à d’autres: Pratiques et représentations. Rouen: Publications de l’Université de Rouen, pp. 191-202.
Coste, D. 2002. « Compétence à communiquer et compétence plurilingue ». Notions en questions 6: 115-123.
Hufeisen, B. i G. Neuner. 2004. Le concept de plurilinguisme: apprentissage d’une langue tertiaire – L’allemand après l’anglais. Strasbourg: Éditions du Conseil de l’Europe.
Komorowska, H. 2007. Nauczanie języków obcych – Polska a Europa. Warszawa: wydawnictwo SWPS « Academica ».
Montagne-Macaire, D. 2008. « D’une didactique des langues à une didactique des plurilinguismes? ». Les Cahiers de l’Acedle, volume 5, numéro 1, Recherches en didactique des langues – L’Alsace au coeur du plurilinguisme, pp. 3-40
Moore, D. 2003. Plurilinguismes et école. Représentations et dynamiques d’apprentissage. Opublikowana praca habilitacyjna. Paris: Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle.
Perrenoud, Ph. 2000. « Trois pour deux: langues étrangères, scolarisation et pensée magique. Vous n’êtes pas bilingue? Devenez trilingue! ». Éducateur, 13: 31-36.
Wilczyńska, W., Górecka, J., Mosorka, E., Nowicka A., Skrivanek, H. i B. Wojciechowska. 2007. Wielojęzyczność a wykorzystanie w nauczaniu szkolnym różnorodności kontekstów europejskich. Wyniki badań w dzielnicy Grunwald w Poznaniu oraz w powiecie słubickim na tle innych okręgów europejskich. Poznań: Publikacja Wydziału Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza.
Stratilaki, S. i M. Bono, 2006. « Parcours d’apprentissage des apprenants des troisièmes langues: dynamiques des répertoires plurilingues en construction. » Les Cahiers de l’Acedle 2: 7-35.
Licence
© Bernadetta Wojciechowska 2010
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs :
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Neofilolog sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
En vertu de cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Neofilolog accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et permettent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs :
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées à partir de l'année 2017 sous réserve des conditions suivantes :
- reconnaissance de la qualité d'auteur - l'obligation de fournir des informations sur la qualité d'auteur, le titre, la source (liens vers l'œuvre originale, DOI) et la licence, ainsi que l'œuvre distribuée ;
- sans créer d'œuvres dérivées - l'œuvre doit être conservée dans sa forme originale, p. ex. les traductions ou les interprétations ne peuvent être distribuées sans le consentement de l'auteur.
Tous les textes publiés sont soumis au droit d'auteur.
Autres :
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań se réserve le droit à la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
.