Résumé
The presented article reviews changes in the Polish system of foreign language teaching that have or should have occurred in the last half a century. The suggested time span encompasses the utilization of two major didactic methods which have been in use since the 1970s, i.e. the Communicative Method and the Task-Based Approach. The article consists of two major parts. The first one outlines the history and main methodological facets of the Communicative and Task-Based Approaches. The second part provides an analysis of the current state of affairs in Polish schools, based on surveys carried out among Polish teachers and students of foreign languages.
Références
Beacco, J.-C. 2007. L’approche par compétences dans l’enseignement des langues. Paris: Didier.
Beacco, J.-C. 2008. „Tâches ou compétences ?” Le français dans le monde 357: 33-35.
Bourguignon, C. 2007. Apprendre et enseigner les langues dans la perspective actionnelle: le scénario d’apprentissage-action. Conférence donnée le 7 mars 2007 à l’Assemblée Générale de la Régionale de l’APLV de Grenoble. http://www.aplvlanguesmodernes.org/article.php3?id_article=865 DW 19.02.2009
Canale, M. i Swain, M. 1980. „Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing”. Applied Linguistics 1/1: 1-47.
Charaudeau, P. 1983. Langage et discours. Paris: Hachette.
Chiss, J.-L. 2005. „Réflexions à partir de la notion de tâche: langage, action et didactique des langues” (w) Plurilinguisme et apprentissages. Mélanges Daniel Coste (red. M. A. Mochet et al.). Lyon: École normale supérieure Lettres et Sciences humaines: 39-48.
Cadre Européen Commun de Référence – Apprendre, Enseigner, Evaluer. 2001. Conseil de l’Europe. Strasbourg: Didier.
Cuq, J.-P. 2003. Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris: CLE International.
Cuq, J.-P. i Gruca, I. 2003. Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble: PUG.
Gajewska, E. i Sowa, M. 2008. „Cadre Européen Commun de Référence et enseignement sur objectifs professionnels”. Synergies Sud-Est européen 1: 101-112.
Hymes, D.-H. 1972. „On communicative competence” (w) Sociolinguistics: Selected Reading (red. J.B. Pride i H. Holmes). Harmondsworth: Penguin Books: 269-293.
Janowska, I. 2011. Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych. Na przykładzie języka polskiego jako obcego. Kraków: Universitas.
Moirand, S. 1990. Enseigner à communiquer en langue étrangère. Paris: Hachette.
Perrichon, E. 2008. Agir d’usage et agir d’apprentissage en didactique des langues – cultures étrangères, enjeux conceptuels, évolution historique et construction d’une nouvelle perspective actionnelle. Thèse de doctorat, Université Jean Monnet de Saint Etienne. http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article2029&var_recherche=Perrichon DW 18.02.2009
Puren, Ch. 2002. Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues-cultures: vers une perspective co-actionnelle co-culturelle. https://aplv-languesmodernes.org/spip.php?article844 DW 26.03.2009.
Puren, Ch. 2006. „De l’approche communicative à la perspective actionnelle”. Le Français dans le Monde 347: 37-40.
Sowa, M. 2010. „L’apprenant et la tâche dans l’enseignement/ apprentissage des langues à des fins professionnelles” (w) Développer les compétences multiples chez l’apprenant et chez l’enseignant en classe de FLE (red. K. Szymankiewicz i J. Zając). Warszawa: Instytut Romanistyki Uniwersytetu Warszawskiego: 107-120.
Sowa, M. 2011. D’une activité pédagogique à l’activité professionnelle. Le cheminement vers la compétence. Lublin: TN KUL.
Szulc, A. 1984. Podręczny słownik językoznawstwa stosowanego. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Wilczyńska, W. 2005. Introduction à la didactique du français langue étrangère. Kraków: Flair.
Zając, J. 2004. Du communicatif au discursif. Apports de la pragmatique du discours à la didactique des langues étrangères. Exemple du FLE. Warszawa: Instytut Romanistyki, Uniwersytet Warszawski.
Licence
© Magdalena Sowa 2012
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs :
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Neofilolog sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
En vertu de cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Neofilolog accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et permettent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs :
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées à partir de l'année 2017 sous réserve des conditions suivantes :
- reconnaissance de la qualité d'auteur - l'obligation de fournir des informations sur la qualité d'auteur, le titre, la source (liens vers l'œuvre originale, DOI) et la licence, ainsi que l'œuvre distribuée ;
- sans créer d'œuvres dérivées - l'œuvre doit être conservée dans sa forme originale, p. ex. les traductions ou les interprétations ne peuvent être distribuées sans le consentement de l'auteur.
Tous les textes publiés sont soumis au droit d'auteur.
Autres :
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań se réserve le droit à la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
.