Abstract
The presented article reviews changes in the Polish system of foreign language teaching that have or should have occurred in the last half a century. The suggested time span encompasses the utilization of two major didactic methods which have been in use since the 1970s, i.e. the Communicative Method and the Task-Based Approach. The article consists of two major parts. The first one outlines the history and main methodological facets of the Communicative and Task-Based Approaches. The second part provides an analysis of the current state of affairs in Polish schools, based on surveys carried out among Polish teachers and students of foreign languages.
Literaturhinweise
Beacco, J.-C. 2007. L’approche par compétences dans l’enseignement des langues. Paris: Didier.
Beacco, J.-C. 2008. „Tâches ou compétences ?” Le français dans le monde 357: 33-35.
Bourguignon, C. 2007. Apprendre et enseigner les langues dans la perspective actionnelle: le scénario d’apprentissage-action. Conférence donnée le 7 mars 2007 à l’Assemblée Générale de la Régionale de l’APLV de Grenoble. http://www.aplvlanguesmodernes.org/article.php3?id_article=865 DW 19.02.2009
Canale, M. i Swain, M. 1980. „Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing”. Applied Linguistics 1/1: 1-47.
Charaudeau, P. 1983. Langage et discours. Paris: Hachette.
Chiss, J.-L. 2005. „Réflexions à partir de la notion de tâche: langage, action et didactique des langues” (w) Plurilinguisme et apprentissages. Mélanges Daniel Coste (red. M. A. Mochet et al.). Lyon: École normale supérieure Lettres et Sciences humaines: 39-48.
Cadre Européen Commun de Référence – Apprendre, Enseigner, Evaluer. 2001. Conseil de l’Europe. Strasbourg: Didier.
Cuq, J.-P. 2003. Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde. Paris: CLE International.
Cuq, J.-P. i Gruca, I. 2003. Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Grenoble: PUG.
Gajewska, E. i Sowa, M. 2008. „Cadre Européen Commun de Référence et enseignement sur objectifs professionnels”. Synergies Sud-Est européen 1: 101-112.
Hymes, D.-H. 1972. „On communicative competence” (w) Sociolinguistics: Selected Reading (red. J.B. Pride i H. Holmes). Harmondsworth: Penguin Books: 269-293.
Janowska, I. 2011. Podejście zadaniowe do nauczania i uczenia się języków obcych. Na przykładzie języka polskiego jako obcego. Kraków: Universitas.
Moirand, S. 1990. Enseigner à communiquer en langue étrangère. Paris: Hachette.
Perrichon, E. 2008. Agir d’usage et agir d’apprentissage en didactique des langues – cultures étrangères, enjeux conceptuels, évolution historique et construction d’une nouvelle perspective actionnelle. Thèse de doctorat, Université Jean Monnet de Saint Etienne. http://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article2029&var_recherche=Perrichon DW 18.02.2009
Puren, Ch. 2002. Perspectives actionnelles et perspectives culturelles en didactique des langues-cultures: vers une perspective co-actionnelle co-culturelle. https://aplv-languesmodernes.org/spip.php?article844 DW 26.03.2009.
Puren, Ch. 2006. „De l’approche communicative à la perspective actionnelle”. Le Français dans le Monde 347: 37-40.
Sowa, M. 2010. „L’apprenant et la tâche dans l’enseignement/ apprentissage des langues à des fins professionnelles” (w) Développer les compétences multiples chez l’apprenant et chez l’enseignant en classe de FLE (red. K. Szymankiewicz i J. Zając). Warszawa: Instytut Romanistyki Uniwersytetu Warszawskiego: 107-120.
Sowa, M. 2011. D’une activité pédagogique à l’activité professionnelle. Le cheminement vers la compétence. Lublin: TN KUL.
Szulc, A. 1984. Podręczny słownik językoznawstwa stosowanego. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Wilczyńska, W. 2005. Introduction à la didactique du français langue étrangère. Kraków: Flair.
Zając, J. 2004. Du communicatif au discursif. Apports de la pragmatique du discours à la didactique des langues étrangères. Exemple du FLE. Warszawa: Instytut Romanistyki, Uniwersytet Warszawski.
Lizenz
Copyright (c) 2012 Magdalena Sowa
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.
Autoren:
Die Autoren der zur Veröffentlichung in der Zeitschrift Neofilolog angenommenen Texte sind verpflichtet, den Vertrag über die Erteilung einer kostenlosen Lizenz für die Werke mit der Verpflichtung zur Erteilung einer Sublizenz CC auszufüllen, zu unterzeichnen und an die Adresse der Redaktion zurückzusenden.
Gemäß Vertrag erteilen die Autoren auf die in der Zeitschrift Neofilolog veröffentlichten Texte der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań eine nicht exklusive und kostenlose Lizenz und erlauben die Verwendung der Sublizenz Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Die Autoren behalten das Recht zur weiteren freien Verfügung über das Werk.
Benutzer:
Interessierte Onlinebenutzer dürfen die seit 2017 veröffentlichten Werke unter folgenden Bedingungen nutzen:
- Anerkennung der Urheberschaft - die Verpflichtung, zusammen mit dem verbreiteten Werk Informationen über die Urheberschaft, den Titel, die Quelle (Links zum Originalwerk, DOI) und die Lizenz selbst bereitzustellen;
- ohne Schaffung abgeleiteter Werke - das Werk muss in seiner ursprünglichen Form erhalten bleiben, ohne Zustimmung des Autors dürfen keine Studien, beispielsweise Übersetzungen, verbreitet werden.
Die Urheberrechte aller veröffentlichen Texte sind vorbehalten.
Sonstige:
Die Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań behält das Recht auf die Zeitschrift als Gesamtheit (Layout, Grafik, Titel, Umschlagsprojekt, Logo usw.).