Résumé
The aim of our article is to present a study of representations of the French language among Polish high school students. Given the small percentage of pupils learning French as Foreign Language (FFL) in Poland compared to the European average (33.17% of middle school students and 23.0% of high school students in Europe against 3.3% of middle school students and 10.8% of high school students in Poland (Eurydice 2017, GUS 2018), we wondered about the role that impressions relating to French can play in the choice or rejection of FFL by young Poles. Before presenting our research results relating to this problem, we give a brief description of the Polish sociolinguistic and educational context, then we approach the notion of representation / image of languages. Next, we move to the description of the methodological framework of the empirical study that we conducted with Polish-speaking high school students (learners and non-learners in FFL) before presenting the discussion of the results. On the one hand, we examined the impressions relating to French (defined as linguistic, aesthetic, cultural, social and political phenomenon), on the other representations relating to its usefulness.
Funding
français
Références
Błaszkiewicz J. (2017), L’apprenant polonophone face à l’apprentissage d’une langue tertiaire : le français après l’anglais. (mémoire de maîtrise non publié, préparé sous la direction de Jolanta Sujecka-Zając). Varsovie : Université de Varsovie – Institut d’études romanes.
Castellotti V. (2017), Pour une didactique de l’appropriation. Paris : Didier.
Castellotti V., Moore D. (2002), Représentations sociales des langues et enseignements. Strasbourg : Conseil de l’Europe.
Chiffres clés de l’enseignement des langues à l’école en Europe. Rapport Eurydice. (2017), Luxembourg : Office des publications de l’Union européenne.
Dabène L. (1997), L’image des langues et leur apprentissage (w :) Matthey M. (red.), Les langues et leurs images. Neuchâtel : IRDP Editeur, s. 19-23.
Defays J.-M. (2018), Enseigner le français langue étrangère et seconde. Approche humaniste de la didactique des langues et des cultures. Bruxelles : MARDAGA Supérieur.
GUS (2018), Oświata i wychowanie w roku szkolnym 2017/2018, Warszawa/Gdańsk : Główny Urząd Statystyczny/Urząd Statystyczny w Gdańsku.
Jodelet D. (1993), Les représentations sociales. Regard sur la connaissance ordinaire (w :) « Sciences humaines » no 27, s. 22-24.
Ministerstwo Edukacji Narodowej (2016), Wstęp do rozporządzenia Ministra Edukacji Narodowej z dnia 17 czerwca 2016 r. zmieniającego rozporządzenie w sprawie podstawy programowej wychowania przedszkolnego oraz kształcenia ogólnego w poszczególnych typach szkół. Online :
https://men.gov.pl/wp-content/uploads/2016/11/podstawa-programowa-%E2%80%93-jezyk-obcy.pdf [consulté 09.02.2018] .
Moore D. (2001), Les représentations des langues et de leur apprentissage : itinéraires théoriques et trajets méthodologiques. (w :) Moore D. (red.) Représentations des langues et de leur apprentissage. Références, modèles, données, méthodes. Paris : Didier, s. 7-22.
Moscovici S. (1961/1976), La psychanalyse, son image et son public. Paris : PUF.
Pudo D. (2016), Représentations du français et d’autres langues étrangères chez les étudiants de philologie romane. (w :) « Romanica Cracoviensia » n° 4, s. 249–263. Online: http://www.ejournals.eu/Romanica-Cracoviensia/2016/Tom-16-Numer-4/art/8846/ [consulté 15.04.2020]
Semo M. (2018), Le français, cinquième langue la plus parlée dans le monde. « Le monde Afrique » du 11 octobre 2018. Online : https://www.lemonde.fr/afrique/article/2018/10/11/le-francais-cinquieme-langue-la-plus-parlee-dans-le-monde_5367799_3212.html [consulté 16.06.2019]
Zarate G. (1993), Représentations de l’étranger et didactique des langues, Paris : Didier.
Ziółkowski M. (2004), La francophonie en Pologne (w :) | « Hermès, La Revue » 2004/3 n° 40, s. 59-61. Online: https://www.cairn.info/revue-hermes-la-revue-2004-3-page-59.htm [consulté 15.04.2020].
Licence
© Radosław Kucharczyk, Krystyna Szymankiewicz 2020
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs :
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Neofilolog sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
En vertu de cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Neofilolog accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et permettent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs :
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées à partir de l'année 2017 sous réserve des conditions suivantes :
- reconnaissance de la qualité d'auteur - l'obligation de fournir des informations sur la qualité d'auteur, le titre, la source (liens vers l'œuvre originale, DOI) et la licence, ainsi que l'œuvre distribuée ;
- sans créer d'œuvres dérivées - l'œuvre doit être conservée dans sa forme originale, p. ex. les traductions ou les interprétations ne peuvent être distribuées sans le consentement de l'auteur.
Tous les textes publiés sont soumis au droit d'auteur.
Autres :
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań se réserve le droit à la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
.