KOMPETENCJA RÓŻNOJĘZYCZNA W POCZĄTKOWYM KSZTAŁCENIU NAUCZYCIELI
PDF

Słowa kluczowe

kompetencja różnojęzyczna
początkowe kształcenie nauczycieli
drugi język obcy
wiedza
umiejętności
przekonania

Jak cytować

Szymankiewicz, K., & Kucharczyk, R. (2019). KOMPETENCJA RÓŻNOJĘZYCZNA W POCZĄTKOWYM KSZTAŁCENIU NAUCZYCIELI. Neofilolog, (45/1), 73–86. https://doi.org/10.14746/n.2015.45.1.05

Abstrakt

Modern language policy in Europe has put forward the concept of multilingualism,
and with this plurilingual competence. The definitions of both phenomena
can be found in numerous documents of the Council of Europe, especially
in the Common European Framework of Reference for Languages.
The authors of this document describe multilingual communication in some
detail, where the native speaker user is beyond the scale. A lot of attention is
currently being given to issues of multilingualism in education, with numerous
articles, suggestions for teaching activities and tools to develop related skills.
This article raises the question of the preparation of future teachers of languages
which will be taught as the second foreign language (L3) and how plurilingual
competence can be developed in the classroom. The study, conducted
among students of Romance languages answers the following questions.
Are students, who are future L3 language teachers, adequately prepared
to develop plurilingual competence in their students? Do they have the
appropriate knowledge and practical skills to do this? What are their beliefs
regarding the role of different languages when teaching the L3 target language?

https://doi.org/10.14746/n.2015.45.1.05
PDF

Bibliografia

Cavalli, M. 2005. Education bilingue et plurilinguisme. Le cas du Val d’Aoste. Paris: Didier-CREDIF coll. LAL.

Cavalli, M., Coste, D., Crişan, A. i van de Ven, P.-H. 2009. De quelques conditions de faisabilité d’une éducation plurilingue et interculturelle. Division des Politques linguistiques. www.coe.int/lang/fr (DW 31.08.2010).

Chłopek, Z. 2011. Nabywanie języków trzecich i kolejnych oraz wielojęzyczność. Aspekty psycholingwistyczne (i inne). Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocław-skiego.

Coste, D., Moore, D. i Zarate, G. 1997/2009. Compétence plurilingue et pluriculturelle, Strasbourg: Division des Politiques linguistiques.

Coste, D., North, B., Sheils, J. i Trim, J. 2003. Europejski system opisu kształcenia języ-kowego: uczenie się, nauczanie, ocenianie. Warszawa: Wydawnictwa Centralne-go Ośrodka Doskonalenia Nauczycieli.

Europejski System Opisu Kształcenia Językowego. Uczenie się, nauczanie, ocenianie. 2003. Warszawa: Wydawnictwa Centralnego Ośrodka Doskonalenia Nauczy-cieli.

Komisja Europejska/EACEA/Eurydice, 2012. Key Data on Teaching Languages at School in Europe, 2012 Edition, (Kluczowe dane dotyczące nauczania języków obcych w szkołach w Europie) Raport Eurydice. Luksemburg: Urząd Publikacji Unii Euro-pejskiej. http://www.eurydice.org.pl/sites/eurydice.org.pl/files/KDFL2012_PL.pdf (DW 26.07.2014)

Kucharczyk, R. 2012. Program nauczania języka francuskiego w szkołach ponadgimna-zjalnych. Kurs podstawowy. Warszawa : Wydawnictwa Szkolne PWN.

Kucharczyk, R. 2013. „Reprezentacje społeczne wielojęzyczności studentów filologii romańskiej”. Neofilolog 40/1: 93-109.

Montagne-Macaire, D. 2008. „D’une didactique des langues à une didactique des pluri-linguismes? Réflexions pour la recherche ». Les Cahiers de l’Acedle vol. 5, no1 : 3-40.

Szymankiewicz, K. 2008. „Motywowanie do nauki języka obcego poprzez otwarcie na wielojęzyczność i wielokulturowość” (w) Nowe spojrzenia na motywację w dy-daktyce języków obcych. (red. A. Michońska-Stadnik, Z. Wąsik). Wrocław: Wy-dawnictwo Wyższej Szkoły Filologicznej we Wrocławiu: 63-72.

Wojciechowska, B. 2010. „Wielojęzyczność w polskim kontekście edukacyjnym”. Neofi-lolog 35: 63-74.