Abstract
Assistance to the elderly remains a sector in high demand which is interested in recruiting people from migrant backgrounds. Language training for these learners in particular raises new questions for the language educator because beyond the language aspect, there is also the cultural component essential to practice. Indeed, how can we as language educator adressed a empathy culturally situated in the relationship with the elderly. Empathy is expressed differently depending on the culture present, through communication or gesture or a mixture of both. Through a collection of data, we will illustrate the importance of concepts such as empathy in situations involving end-of-life. The corpus will serve as a basis for reflection on the cultural component necessary for the care of the elderly and on the educational solutions envisaged in the training of carers of migrant background.
Literaturhinweise
Abdallah-Pretceille M. & Porcher L. (2001). Éducation et communication interculturelle (2e éd). Paris : Presses universitaires de France.
Beaulieu M.-B., Holstensson L., Rioufol M.-O. (2010), L’aide-soignant en service de gériatrie – Soins, communication et besoins affectifs. Paris : Masson. DOI: https://doi.org/10.1016/B978-2-294-71232-6.50005-3
Dervin F. (2013), Le graal de la compétence interculturelle : évaluer l’inévitable en FLE. « Le Français dans le monde. Recherches et applications », n°53, 105–112.
DREES (Direction de la recherche, des études, de l’évaluation et des statistiques) (2016), Les conditions de travail en EHPAD vécues comme difficiles par des personnels très engagés. « Les dossiers de la DREES », n°5. Online : https://drees.solidarites-sante.gouv.fr/IMG/pdf/dd05.pdf [consulté 29.04.2020].
DREES (Direction de la recherche, des études, de l’évaluation et des statistiques) (2018), Le personnel et les difficultés de recrutement dans les EHPAD. « Études & résultats », n°1067. Online : https://drees.solidarites-sante.gouv.fr/IMG/pdf/er_1067.pdf [consulté 29.04.2020].
Fillon T. (2019), Emploi en France : Dans quels secteurs les réfugiés trouvent-ils le plus un emploi ? Online : https://www.infomigrants.net/fr/post/17982/emploi-en-france-dans-quels-secteurs-les-refugies-trouvent-il-le-plus-un-emploi [consulté 14.02.2020].
Kerbrat-Orecchioni C. (1996), La conversation. Paris : Seuil.
Mangiante J.-M. (2011), L’expression du temps comme marqueur culturel : vers une approche interculturelle de l’enseignement des temps verbaux du FLE, (in :) Goes J. (dir.), Temps, aspects et classes des mots : études théoriques et didactiques. Arras : Artois Presses Université, 13–34. DOI: https://doi.org/10.4000/books.apu.7486
Mangiante J.-M. (2014), La démarche interculturelle dans la didactique du FLE : quelles étapes pour quelles applications pédagogiques ? (in :) Meunier O. (dir.), Cultures, éducation, identité. Recompositions socioculturelles, transculturalité et interculturalité. Arras : Artois Presses Université, 121–233.
Mangiante J.-M., Parpette C. (2004), Le Français sur Objectif Spécifique : de l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours. Paris : Hachette Français Langue Étrangère.
Puren C. (2011). Les « représentations », un concept de plus en plus fumigène. Online : https://www.christianpuren.com/2011/05/04/les-repr%C3%A9sentations- un-concept-de-plus-en-plus-fumig%C3%A8ne/ [consulté 09.06.2023].
Puren C. (2013), La compétence culturelle et ses composantes. « Savoirs et Formations », n°3, 6–15.
Robichaud V. (2009), Accueillir les besoins psychiques de l’adulte vieillissant. Montréal : Chronique Sociale.
Trivalle C. (2016), Gérontologie préventive – Éléments de prévention du vieillissement pathologique. Issy-les-Moulineaux : Elsevier Masson.
Sauveur Y. (2013), Images de la vieillesse dans la France contemporaine : Ambiguïtés des discours et réalités sociales. Dijon : Éditions Universitaires de Dijon.
Lizenz
Copyright (c) 2023 Marie Lefelle
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.
Autoren:
Die Autoren der zur Veröffentlichung in der Zeitschrift Neofilolog angenommenen Texte sind verpflichtet, den Vertrag über die Erteilung einer kostenlosen Lizenz für die Werke mit der Verpflichtung zur Erteilung einer Sublizenz CC auszufüllen, zu unterzeichnen und an die Adresse der Redaktion zurückzusenden.
Gemäß Vertrag erteilen die Autoren auf die in der Zeitschrift Neofilolog veröffentlichten Texte der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań eine nicht exklusive und kostenlose Lizenz und erlauben die Verwendung der Sublizenz Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Die Autoren behalten das Recht zur weiteren freien Verfügung über das Werk.
Benutzer:
Interessierte Onlinebenutzer dürfen die seit 2017 veröffentlichten Werke unter folgenden Bedingungen nutzen:
- Anerkennung der Urheberschaft - die Verpflichtung, zusammen mit dem verbreiteten Werk Informationen über die Urheberschaft, den Titel, die Quelle (Links zum Originalwerk, DOI) und die Lizenz selbst bereitzustellen;
- ohne Schaffung abgeleiteter Werke - das Werk muss in seiner ursprünglichen Form erhalten bleiben, ohne Zustimmung des Autors dürfen keine Studien, beispielsweise Übersetzungen, verbreitet werden.
Die Urheberrechte aller veröffentlichen Texte sind vorbehalten.
Sonstige:
Die Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań behält das Recht auf die Zeitschrift als Gesamtheit (Layout, Grafik, Titel, Umschlagsprojekt, Logo usw.).