Abstract
Many branches of science and academic disciplines such as psychology, linguistics or medicine fuel interest in developmental dyslexia by propos-ing a variety of theories attempting to determine what causes dyslexia and how dyslexia influences the acquisition of a foreign. For this particular reason, a foreign language teacher must not only be equipped with a sound methodological knowledge but also familiar with current ap-proaches to dyslexia. The main tenet of this article is that dyslexia-related difficulties have a tremendous impact on second language learning, which necessitates the inclusion of specially adapted techniques and instruction.
Literaturhinweise
Alegria, J., Pignot, F. i Morais, J. 1982. „Phonetic analysis of speech and memo-ry codes in beginning readers”. Memory and Cognition 10. 451-6.
Bentin, S., Hammer, R. i Cahan, S. „The effects of aging and first grade schooling on the development of phonological awareness”. Psychological Science 2. 271-4.
Bogdanowicz, M. 2004. „Niespecyficzne i specyficzne trudności w uczeniu się języków obcych”, w: Bogdanowicz, M. i Smoleń, M. (red.). Dysleksja w kontekście nauczania języków obcych. Gdańsk: Harmonia. 78-98.
Bogdanowicz, M., Adryjanek, A. 2005. Uczeń z dysleksją w szkole. Gdynia: Operon.
Bradley, L., Bryant, P. E. 1983. „Categorising sounds and learning to read – a casual connection”. Nature 301. 419-521.
Connelly, V. 1993. „The influence of instructional technique on the reading strategy of beginning readers”. Poster presented at the VIth European Con-ference on Developmental Psychology, Bonn, Germany.
Crombie, M. 1997b. Specific Learning Difficulties: Dyslexia – A Teacher’s Guide. Bel-ford: Ann Arbor Publishers.
DiFino, S., Johnson, B. i Lombardino. L. 2008. „College students with dyslexia in fulfilling foreign language requirements: A case study”. Contemporary is-sues in communication science and disorders 35. 54-64.
Downey, D., Snyder, L. i Hill, B. 2000. „College students with dyslexia: Persis-tent linguistic deficits and foreign language learning”. Dyslexia 6. 101-111.
Frith, U. 1999. „Paradoxes in the definition of dyslexia”. Dyslexia 5. 192-214.
Frost, R., Ziegler J. 2007. „Speech and spelling interaction: the interdependence of visual and auditory word recognition”, w: Gaskell, G. (red.). The Oxford Handbook of Psycholinguistics. Oxford – New York: Oxford University Press. 107-115.
Ganschow, L., Schneider, E. i Evers, T. 2000. „Difficulties of English as a for-eign language for students with language-learning disabilities”, w: Peer, L. i Reid, G. (red.) Multilingualism, Literacy and Dyslexia. London: David Ful-ton Publishers. 182-192.
Geva, E. 2000. „Issues in the assessment of reading disabilities in children who are working in their second language – beliefs and research evidence”. Dyslexia 6 (1). 13-28.
Gilinghman, A., Stillman, B. 1960. Remedial training for children with specific disability in reading, writing and penmanship. Cambridge, MA: Educators Publishing.
Glushko, R. J. 1979. „The organisation and activation of orthographic know-ledge in reading aloud”. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 5 (4). 674-91.
Goswami, U. 1997. „Learning to read in different orthographies: phonological awareness, orthographic represenations and dyslexia”, w: Hulme, C. i Snowling, M. (red.). Dyslexia: Biology, Cognition and Intervention. London: Whurr Publishers. 131-152.
Goulandris, N. 2003. Dyslexia in Different Languages: Cross Linguistic Comparisons. London: Whurr Publishers.
Hatcher, J., Snowling, M. 2008. „Hipoteza reprezentacji fonologicznych jako sposób rozumienia dysleksji: od teorii do praktyki”, w: Reid, G. i Wearmouth J. (red.). Dysleksja. teoria i praktyka. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne.
Hatcher, P., Hulme, C. i Ellis, A. W. 1994. „Ameliorating early reading failure by integrating the teaching of reading and phonological skills: the phonolog-ical linkage hypothesis”. Child Development 65. 41-57.
Høien, T., Lundberg, I. 1988. „Stages of word recognition in early reading de-velopment”. Scandinavian Journal of Educational Research, 32. 163-182.
Jaworska-Biskup, K. 2010. „Specjalne potrzeby edukacyjne dzieci i ich realizacja w szkole”, w: Guz, S. i Zwierzchowska, I. (red.). O pomyślny start szkolny dziecka. Warszawa: Wydawnictwo Comandor. 295-303.
Katz, L. i Feldman. L. B. 1981. „Linguistic coding in word recognition”, w: Les-gold, A. M. i Perfetti, C. A. (red.) Interactive Processes in Reading. Erlbaum: Hillsdale, NJ. 85-105.
Krasowicz-Kupis, G. 2006. Dysleksja rozwojowa – perspektywa psychologiczna. Gdańsk: Harmonia.
Krasowicz-Kupis, G. 2008. Psychologia dysleksji. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Lewis, M., Ellis, S. 2009. Phonics. Practice, Research and Policy. London: Sage.
Liberman, I. Y., Liberman, A. M., Mattingly, I. G. i Shankweiler D. 1980. „Or-thography and the beginning reader”, w: Kavanagh, J. F. i Venezky, R. L. (red.). Orthography, Reading and Dyslexia. Pro-Ed Austin, TX. 137-53.
Lundberg, I., Olofsson, A. i Wall, S. 1980. „Reading and spelling skills in the first school years predicted from phonemic awareness skills in kindergar-ten”. Scandinavian Journal of Psychology 21. 159-173.
Nijakowska, J. 2004. „Usprawnianie umiejętności odczytywania i zapisywania wyrazów w języku angielskim młodzieży z dysleksją rozwojową”, w: Bogdanowicz, M. i Smoleń, M. (red.). Dysleksja w kontekście nauczania języków obcych. Gdańsk: Harmonia. 144-157.
Nijakowska, J. 2007. Understanding developmental dyslexia. Łódź: Łódź University Press.
Petrus, P i Bogdanowicz, M. 2004. „Sprawność fonologiczna dzieci w kontekście nauki języka angielskiego”, w: Bogdanowicz, M. i Smoleń, M. (red.). Dysleksja w kontekście nauczania języków obcych. Gdańsk: Harmonia. 54-63.
Reid, G. 2007. Dyslexia. London: Continuum.
Schneider, E., Crombie, M. 2003. Dyslexia and foreign language learning. London: David Fulton Publishers.
Siegel, L., Smythe, I. 2004. „Dyslexia and English as an additional language: towards a greater understanding”, w: Reid, G. i Fawcett, A. (red.). Dyslexia in context. London: Whurr Publishers.
Snowling, M. 2000. Dyslexia. Oxford: Blackwell Publishing.
Sparks, R., Ganschow, L. i Pohlman, J. 1989. „Linguistic coding deficits in foreign language learners”. Annals of Dyslexia, 39. 179-195.
Sparks, R., Artzer, M., Patton, J., Ganschow, L., Miller, K., Hordubay, D. i Walsh, G. 1998c. „Benefits of multisenosory structured instruction for at risk foreign language learners: a comparison study of high school Spanish students”. Annals of Dyslexia 48. 239-270.
Stanovich, K. E. 1988. „Explaining the differences between the dyslexic and the garden variety poor reader: the phonological core variable difference model”. Journal of Learning Disabilities 21 (10). 590-612.
Stuart, M., Coltheart, M. 1988. „Does reading develop in a sequence of stages?” Cognition 30. 139-181.
Szczerbiński, M. 2003. „Dyslexia in Polish”, w: Goulandris, N. (red.). Dyslexia in different languages: Cross-linguistic comparisons. London: Whurr Publishers. 68-91.
Szczerbiński, M. 2007. „Dysleksja rozwojowa. Próba definicji”, w: Kostka-Szymańska, M., i Krasowicz-Kupis, G. (red.). Dysleksja-problem znany czy nieznany? Lublin: Wydawnictwo UMCS. 47-70.
Topping, K. 2008. „Myślenie w parach. Ustrukturyzowana interakcja z rówieśnikami, rodzicami i wolontariuszami”, w: Reid, G. i Wearmouth, J. (red.). Dysleksja. Teoria i Praktyka. Gdańsk: Operon. 403-425.
Turner, E., Pughe, J. 2003. Dyslexia and English. London: David Fulton Publishers.
Wimmer, H., Mayringer, H. i Raberger, T. 1999. „Reading and balancing: Evi-dence against the automatization deficit explanation of developmental dyslexia”. Journal of Learning Disabilities, 32. 473-478.
Lizenz
Copyright (c) 2011 Katarzyna Jaworska-Biskup
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Keine Bearbeitungen 4.0 International.
Autoren:
Die Autoren der zur Veröffentlichung in der Zeitschrift Neofilolog angenommenen Texte sind verpflichtet, den Vertrag über die Erteilung einer kostenlosen Lizenz für die Werke mit der Verpflichtung zur Erteilung einer Sublizenz CC auszufüllen, zu unterzeichnen und an die Adresse der Redaktion zurückzusenden.
Gemäß Vertrag erteilen die Autoren auf die in der Zeitschrift Neofilolog veröffentlichten Texte der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań eine nicht exklusive und kostenlose Lizenz und erlauben die Verwendung der Sublizenz Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Die Autoren behalten das Recht zur weiteren freien Verfügung über das Werk.
Benutzer:
Interessierte Onlinebenutzer dürfen die seit 2017 veröffentlichten Werke unter folgenden Bedingungen nutzen:
- Anerkennung der Urheberschaft - die Verpflichtung, zusammen mit dem verbreiteten Werk Informationen über die Urheberschaft, den Titel, die Quelle (Links zum Originalwerk, DOI) und die Lizenz selbst bereitzustellen;
- ohne Schaffung abgeleiteter Werke - das Werk muss in seiner ursprünglichen Form erhalten bleiben, ohne Zustimmung des Autors dürfen keine Studien, beispielsweise Übersetzungen, verbreitet werden.
Die Urheberrechte aller veröffentlichen Texte sind vorbehalten.
Sonstige:
Die Adam-Mickiewicz-Universität in Poznań behält das Recht auf die Zeitschrift als Gesamtheit (Layout, Grafik, Titel, Umschlagsprojekt, Logo usw.).