Résumé
Many branches of science and academic disciplines such as psychology, linguistics or medicine fuel interest in developmental dyslexia by propos-ing a variety of theories attempting to determine what causes dyslexia and how dyslexia influences the acquisition of a foreign. For this particular reason, a foreign language teacher must not only be equipped with a sound methodological knowledge but also familiar with current ap-proaches to dyslexia. The main tenet of this article is that dyslexia-related difficulties have a tremendous impact on second language learning, which necessitates the inclusion of specially adapted techniques and instruction.
Références
Alegria, J., Pignot, F. i Morais, J. 1982. „Phonetic analysis of speech and memo-ry codes in beginning readers”. Memory and Cognition 10. 451-6.
Bentin, S., Hammer, R. i Cahan, S. „The effects of aging and first grade schooling on the development of phonological awareness”. Psychological Science 2. 271-4.
Bogdanowicz, M. 2004. „Niespecyficzne i specyficzne trudności w uczeniu się języków obcych”, w: Bogdanowicz, M. i Smoleń, M. (red.). Dysleksja w kontekście nauczania języków obcych. Gdańsk: Harmonia. 78-98.
Bogdanowicz, M., Adryjanek, A. 2005. Uczeń z dysleksją w szkole. Gdynia: Operon.
Bradley, L., Bryant, P. E. 1983. „Categorising sounds and learning to read – a casual connection”. Nature 301. 419-521.
Connelly, V. 1993. „The influence of instructional technique on the reading strategy of beginning readers”. Poster presented at the VIth European Con-ference on Developmental Psychology, Bonn, Germany.
Crombie, M. 1997b. Specific Learning Difficulties: Dyslexia – A Teacher’s Guide. Bel-ford: Ann Arbor Publishers.
DiFino, S., Johnson, B. i Lombardino. L. 2008. „College students with dyslexia in fulfilling foreign language requirements: A case study”. Contemporary is-sues in communication science and disorders 35. 54-64.
Downey, D., Snyder, L. i Hill, B. 2000. „College students with dyslexia: Persis-tent linguistic deficits and foreign language learning”. Dyslexia 6. 101-111.
Frith, U. 1999. „Paradoxes in the definition of dyslexia”. Dyslexia 5. 192-214.
Frost, R., Ziegler J. 2007. „Speech and spelling interaction: the interdependence of visual and auditory word recognition”, w: Gaskell, G. (red.). The Oxford Handbook of Psycholinguistics. Oxford – New York: Oxford University Press. 107-115.
Ganschow, L., Schneider, E. i Evers, T. 2000. „Difficulties of English as a for-eign language for students with language-learning disabilities”, w: Peer, L. i Reid, G. (red.) Multilingualism, Literacy and Dyslexia. London: David Ful-ton Publishers. 182-192.
Geva, E. 2000. „Issues in the assessment of reading disabilities in children who are working in their second language – beliefs and research evidence”. Dyslexia 6 (1). 13-28.
Gilinghman, A., Stillman, B. 1960. Remedial training for children with specific disability in reading, writing and penmanship. Cambridge, MA: Educators Publishing.
Glushko, R. J. 1979. „The organisation and activation of orthographic know-ledge in reading aloud”. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance 5 (4). 674-91.
Goswami, U. 1997. „Learning to read in different orthographies: phonological awareness, orthographic represenations and dyslexia”, w: Hulme, C. i Snowling, M. (red.). Dyslexia: Biology, Cognition and Intervention. London: Whurr Publishers. 131-152.
Goulandris, N. 2003. Dyslexia in Different Languages: Cross Linguistic Comparisons. London: Whurr Publishers.
Hatcher, J., Snowling, M. 2008. „Hipoteza reprezentacji fonologicznych jako sposób rozumienia dysleksji: od teorii do praktyki”, w: Reid, G. i Wearmouth J. (red.). Dysleksja. teoria i praktyka. Gdańsk: Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne.
Hatcher, P., Hulme, C. i Ellis, A. W. 1994. „Ameliorating early reading failure by integrating the teaching of reading and phonological skills: the phonolog-ical linkage hypothesis”. Child Development 65. 41-57.
Høien, T., Lundberg, I. 1988. „Stages of word recognition in early reading de-velopment”. Scandinavian Journal of Educational Research, 32. 163-182.
Jaworska-Biskup, K. 2010. „Specjalne potrzeby edukacyjne dzieci i ich realizacja w szkole”, w: Guz, S. i Zwierzchowska, I. (red.). O pomyślny start szkolny dziecka. Warszawa: Wydawnictwo Comandor. 295-303.
Katz, L. i Feldman. L. B. 1981. „Linguistic coding in word recognition”, w: Les-gold, A. M. i Perfetti, C. A. (red.) Interactive Processes in Reading. Erlbaum: Hillsdale, NJ. 85-105.
Krasowicz-Kupis, G. 2006. Dysleksja rozwojowa – perspektywa psychologiczna. Gdańsk: Harmonia.
Krasowicz-Kupis, G. 2008. Psychologia dysleksji. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Lewis, M., Ellis, S. 2009. Phonics. Practice, Research and Policy. London: Sage.
Liberman, I. Y., Liberman, A. M., Mattingly, I. G. i Shankweiler D. 1980. „Or-thography and the beginning reader”, w: Kavanagh, J. F. i Venezky, R. L. (red.). Orthography, Reading and Dyslexia. Pro-Ed Austin, TX. 137-53.
Lundberg, I., Olofsson, A. i Wall, S. 1980. „Reading and spelling skills in the first school years predicted from phonemic awareness skills in kindergar-ten”. Scandinavian Journal of Psychology 21. 159-173.
Nijakowska, J. 2004. „Usprawnianie umiejętności odczytywania i zapisywania wyrazów w języku angielskim młodzieży z dysleksją rozwojową”, w: Bogdanowicz, M. i Smoleń, M. (red.). Dysleksja w kontekście nauczania języków obcych. Gdańsk: Harmonia. 144-157.
Nijakowska, J. 2007. Understanding developmental dyslexia. Łódź: Łódź University Press.
Petrus, P i Bogdanowicz, M. 2004. „Sprawność fonologiczna dzieci w kontekście nauki języka angielskiego”, w: Bogdanowicz, M. i Smoleń, M. (red.). Dysleksja w kontekście nauczania języków obcych. Gdańsk: Harmonia. 54-63.
Reid, G. 2007. Dyslexia. London: Continuum.
Schneider, E., Crombie, M. 2003. Dyslexia and foreign language learning. London: David Fulton Publishers.
Siegel, L., Smythe, I. 2004. „Dyslexia and English as an additional language: towards a greater understanding”, w: Reid, G. i Fawcett, A. (red.). Dyslexia in context. London: Whurr Publishers.
Snowling, M. 2000. Dyslexia. Oxford: Blackwell Publishing.
Sparks, R., Ganschow, L. i Pohlman, J. 1989. „Linguistic coding deficits in foreign language learners”. Annals of Dyslexia, 39. 179-195.
Sparks, R., Artzer, M., Patton, J., Ganschow, L., Miller, K., Hordubay, D. i Walsh, G. 1998c. „Benefits of multisenosory structured instruction for at risk foreign language learners: a comparison study of high school Spanish students”. Annals of Dyslexia 48. 239-270.
Stanovich, K. E. 1988. „Explaining the differences between the dyslexic and the garden variety poor reader: the phonological core variable difference model”. Journal of Learning Disabilities 21 (10). 590-612.
Stuart, M., Coltheart, M. 1988. „Does reading develop in a sequence of stages?” Cognition 30. 139-181.
Szczerbiński, M. 2003. „Dyslexia in Polish”, w: Goulandris, N. (red.). Dyslexia in different languages: Cross-linguistic comparisons. London: Whurr Publishers. 68-91.
Szczerbiński, M. 2007. „Dysleksja rozwojowa. Próba definicji”, w: Kostka-Szymańska, M., i Krasowicz-Kupis, G. (red.). Dysleksja-problem znany czy nieznany? Lublin: Wydawnictwo UMCS. 47-70.
Topping, K. 2008. „Myślenie w parach. Ustrukturyzowana interakcja z rówieśnikami, rodzicami i wolontariuszami”, w: Reid, G. i Wearmouth, J. (red.). Dysleksja. Teoria i Praktyka. Gdańsk: Operon. 403-425.
Turner, E., Pughe, J. 2003. Dyslexia and English. London: David Fulton Publishers.
Wimmer, H., Mayringer, H. i Raberger, T. 1999. „Reading and balancing: Evi-dence against the automatization deficit explanation of developmental dyslexia”. Journal of Learning Disabilities, 32. 473-478.
Licence
© Katarzyna Jaworska-Biskup 2011
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas de Modification 4.0 International.
Auteurs :
Les auteurs de textes acceptés pour publication dans la revue Neofilolog sont tenus de remplir, signer et renvoyer à l'adresse de la rédaction, un accord sur l'octroi d'une licence gratuite pour les œuvres, avec obligation d'accorder une sous-licence CC.
En vertu de cet accord, les auteurs des textes publiés dans la revue Neofilolog accordent à l'Université Adam Mickiewicz de Poznań une licence non exclusive et gratuite et permettent l'utilisation de la sous-licence Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-ND 4.0).
Les auteurs se réservent le droit de disposer librement de l'œuvre.
Utilisateurs :
Les utilisateurs d'Internet intéressés ont le droit d'utiliser les œuvres publiées à partir de l'année 2017 sous réserve des conditions suivantes :
- reconnaissance de la qualité d'auteur - l'obligation de fournir des informations sur la qualité d'auteur, le titre, la source (liens vers l'œuvre originale, DOI) et la licence, ainsi que l'œuvre distribuée ;
- sans créer d'œuvres dérivées - l'œuvre doit être conservée dans sa forme originale, p. ex. les traductions ou les interprétations ne peuvent être distribuées sans le consentement de l'auteur.
Tous les textes publiés sont soumis au droit d'auteur.
Autres :
L'Université Adam Mickiewicz de Poznań se réserve le droit à la revue dans son ensemble (mise en page, forme graphique, titre, conception de la couverture, logo, etc.).
.