Studia Romanica Posnaniensia

Current Issue

Vol. 51 No. 3 (2024)
Published 2024 October 15

INTRODUCTION:
„Studia Romanica Posnaniensia” is a journal devoted to the studies on languages and literatures of Romance-speaking areas. Founded in 1971, at present, it appears four times a year. The journal publishes scholarly papers covering the following areas: linguistics and language studies, including history of Romance languages, literary studies, foreign language acquisition, teacher’s professional training, theory and practice of translation, and studies on cultural background of contemporary Romance-speaking societies. The Editorial advisory board is composed of Polish and foreign researchers reputed for their extensive knowledge of literature, linguistics and translation theory.

INDEXED IN:

SCOPUS; DOAJ; INDEX COPERNICUS JOURNALS MASTER LIST; EBSCO PUBLISHING; ERIH - (2007-2014); ERIH PLUS 2015; CSA LINGUISTICS AND LANGUAGE BEHAVIOR ABSTRACTS; CEEOL; CEJSH; PKP Index; Primo; WorldCat; Cabell's; Google Scholar.

JOURNAL METRICS:
Ministry of Education and Science (2024): 100

SCImago Journal & Country Rank

ICV 2022: 120.61


DOI: 10.14746/srp
ISSN: 0137-2475
e-ISSN: 2084-4158

PUBLISHED WORK ARE LICENSED UNDER A CREATIVE COMMONS:

 CC_by-nd / 3.0

DATA ARCHIVING
The PRESSto platform digitally preserves the content of this journal using the PKP Preservation Network (PKP PN), which provides digital long-term preservation of data and secured access to the content of the journal.
The journal "Studia Romanica Posnaniensia" complies with the I40C standards for open citations.

Announcements

El cambio social en las narrativas hispanohablantes

Se abre la convocatoria de artículos para el número 53/1 de la revista académica Studia Romanica Posnaniensia. La edición del monográfico irá a cargo de Magda Potok y Alfons Gregori, y este será publicado en marzo de 2026.


More…

2024 October 23

La irrealitat en la literatura catalana

S’obre la convocatòria d’articles per al número 52/4 de la revista acadèmica Studia Romanica Posnaniensia. L’edició del monogràfic anirà a cura d’Alfons Gregori i serà publicat el desembre de 2025.


More…

2024 June 4

Variación y cambio lingüístico en español y catalán / Variació i canvi lingüístic en espanyol i català

La revista Studia Romanica Posnaniensia abre la convocatoria para el envío de propuestas de artículos para el monográfico 52/3, coordinado por Xavier Pascual-López y Małgorzata Spychała-Wawrzyniak y cuya publicación está prevista para septiembre de 2025.


More…

2024 February 12

INTRODUCTION

Teresa Tomaszkiewicz, Barbara Walkiewicz
3-6
Traducteur et ses rôles sociaux. Présentation
PDF (Français (France))

ARTICLES

María del Mar Rivas Carmona
7-20
Machine translation as a resource for humanist-literary translation: can an ‘artificial’ tool transfer an essentially ‘human’ and ‘social’ text?
PDF (Français (France))
Małgorzata Czubińska
21-34
Translating together to make the voices of the margins resonate
PDF (Français (France))
Philippe-Alexandre Gonçalves
35-46
Translating Gil Vicente’s theater: translation specifics and potential contributions of artificial intelligence
PDF (Français (France))
Anna Kochanowska
47-60
Towards newly emerging translation model – theory and practice of multimodal translation at the example of translation of the picturebook Kłopot by Iwona Chmielewska into French
PDF (Français (France))
Magdalena Mitura
61-72
“You can hear the jaws of the angel’s weapon”. The human translator versus machine translation in the literary context: the case of Olga Tokarczuk’s novel The Books of Jacob
PDF (Français (France))
Magdalena Szeflińska-Baran
73-83
Some remarks on the notion of mediation in translation
PDF (Français (France))
Monika Dzida-Błażejczyk, Teresa Tomaszkiewicz
85-99
Evolution of the social roles of translators and its impact on research and university training
PDF (Français (France))
Karl Schurster, Óscar Ferreiro-Vázquez
101-114
Translation and paratranslation as resistance strategies to reification in the era of Artificial Intelligence (AI)
PDF (Français (France))
Barbara Walkiewicz
115-130
Mission (im)possible – the translator as art ambassador
PDF (Français (France))
Justyna Woroch
131-141
Perceptions of the interpreter’s role in international training courses
PDF (Français (France))
View All Issues