Vol. 30 (2003)

LINGUISTICS

Marzena Blachowska-Szmigiel
3-11
Formal schemes of press texts: implications for the development of editing capacities in FLE
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.001
PDF (Español (España))
Krzysztof Bogacki
13-21
Remarks on the quantitative aspect of comparative phraseology
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.002
PDF (Français (France))
Urszula Dąmbska-Prokop
23-30
Processes, models, products - how Polish students translate Flaubert
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.003
PDF (Español (España))
Piot Drzymała
31-40
Venire vs andare - pragmatic distinctions
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.004
PDF (Français (France))
Anna Dutka-Mańkowska
41-49
Translation of the expression soi-disant into Polish: a case of students' calques
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.005
PDF (Français (France))
Jacek Florczak
51-72
A few remarks on the semantic isotopy
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.006
PDF (Français (France))
Teresa Giermak-Zielińska
73-81
The translation of ancient French texts into Polish: a specific translator's competence
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.007
PDF (Français (France))
Katarzyna Karpińska-Szaj,
83-94
On the pedagogical model of text comprehension
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.008
PDF (Français (France))
Nataliya Kramer
95-106
Can a state influence the "fate" of a language?
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.009
PDF (Français (France))
Mikołaj Nkollo
107-122
Morphological and syntactic exponents of symmetry in French
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.010
PDF (Français (France))
Wiaczesław Nowikow
123-129
'Terminative' vs. 'non-terminative': between oppositions and ambiguities of the categories of tense and aspects (The case of the preterites)
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.011
PDF (Español (España))
Ewa Pirogowska
131-141
On metaphor in the language of information science
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.012
PDF (Français (France))
Teresa Tomaszkiewicz
143-157
How the translational competence surpasses editorial competence
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.013
PDF (Français (France))
Grażyna Vetulani
159-168
Verb-noun collocations and translation
https://doi.org/10.14746/strop.2003.30.014
PDF (Français (France))