No. 14 (2018): Habent sua fata libelli
Poznańskie Studia Slawistyczne
Poznańskie Studia Slawistyczne
Home
Current
Archives
Announcements
About
Journal summary
Purpose and thematic scope of the journal
Open Access Policy
Review process
Reviewers
Ethical rules
Editorial Team
Submissions
Contact
Statistics
Search
PRESSto.
Register
Login
Change the language. The current language is:
EN
PL
PRESSto.
Register
Login
Change the language. The current language is:
EN
PL
No. 14 (2018)
Published 2018 September 21
Habent sua fata libelli
Mariola Walczak-Mikołajczakowa, Maya Ivanova
11-17
Habent sua fata libelli
PDF (Język Polski)
Habent sua fata libelli
Марина Чистякова
21–35
On Translations of the Emerald to Ruthenian
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.1
PDF (Русский)
Емилија Црвенковска
37–51
New, Rare and Slavonized Graecisms and Their Role in Localization of Church Slavonic Texts
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.2
PDF (Język Polski)
Alena M. Černá
53–64
Fates of the Old Czech Annals [Text F]
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.3
PDF (Język Polski)
Цветомира Данова
65–78
The Homily on The [Cursed] Fig-Tree and the Parable of the Vineyard by John Damascene in Mediaeval Slavonic Literature [Preliminary Observations]
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.4
PDF (Język Polski)
Божена Хрынкевич-Aдамских
79–90
Last Will as an Act of Preparation for Death [Based on Documents from Registers of the Solovetskiy Monastery of the 16th Century]
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.5
PDF (Język Polski)
Branko Jozić
91–106
Illuminated Manuscript 626 C from the Treasury of Split Cathedral – Riddles and Suppositions
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.6
PDF (Język Polski)
Marzanna Kuczyńska
107–128
The Uniate Alteration of the Orthodox Treatise Zercalo bogoslovii
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.7
PDF (Język Polski)
Ivan Lupić, Irena Bratičević
129–147
Literary Collectors as Literary Scribes: The Case of Đuro Ferić (1739–1820)
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.8
PDF (Język Polski)
Catherine Mary MacRobert
149–167
Re-evaluating the Psalterium Sinaiticum: the Limitations of Internal Reconstruction as a Text-Critical Method
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.9
PDF (Język Polski)
Alicja Z. Nowak
169–185
Optional Materials of the Printed Liturgiarion [in the Light of Selected Examples from the Kyiv Metropolitanate in the 16th and 17th Century]
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.10
PDF (Język Polski)
Lahorka Plejić Poje
187–197
Of Manuscript Culture in Early Modern Dubrovnik
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.11
PDF (Język Polski)
Ганна Вадимівна Путова
199–211
Private Handwritten Prayer Books of the Catholics from the XVIII–XIX-century Right-Bank Ukraine as an Evidence of the Era).
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.12
PDF (Język Polski)
Сергей Темчин
213–220
Mihanović Homiliarium in the Monastery of St Prohor of Pčinja: an Overlooked Fragment of a Cognate Serbian Parchment Manuscript Copy of the 14th Century
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.13
PDF (Język Polski)
Мария Спасова
221–248
Unknown Аrchaic Тranslation of Sermon 5 from John of Sinaya’s Scala Paradisi, in a Serbian Manuscript from the 14th Century
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.14
PDF (Język Polski)
Jan Stradomski
249–265
Did Two Zlatousts from the Collection of the Princes Chartoryski Library in Cracow Once Belong to Fr Iwan Wiszeński?
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.15
PDF (Język Polski)
Milovan Tatarin
267–285
Erotic Začinka-Poem of the 17th Century
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.16
PDF (Język Polski)
AROUND THE SUBJECT
Verita Sriratana, Milada Polišenská
289–312
Translating and Transcending Censors: Modernist Appropriation and Thematisation of Censorship in the Works of Virginia Woolf, Allen Ginsberg, Czesław Miłosz and Bohumil Hrabal
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.17
PDF (Język Polski)
Polemiki i artykuły przeglądowe
Tomislav Bogdan
315–327
In Defense of Futile Effort – Joanna Rapacka and the Study of Croatian Literary History
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.18
PDF (Język Polski)
Анна Горнятко-Шумилович
329–336
Biblical Intertexts through the Prism of „the Integrated Approach” [Fundamental Translation Studies Work]
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.19
PDF (Język Polski)
Мая Иванова
337–343
A New Bibliographic Contribution. [Neli Gančeva. St. Clement of Ohrid])
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.20
PDF (Język Polski)
Robert Kulmiński
345–354
Václav Burian’s Non- -obvious Poland
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.21
PDF (Język Polski)
Karel Střelec
355–358
Identity in the Literature of Czech Těšín Region
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.22
PDF (Język Polski)
Mariola Walczak-Mikołajczakowa
359–365
New South Slavic Translations of Aesop’s Fairy Tales
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.23
PDF (Język Polski)
Bogusław Zieliński
367–390
Professor Halina Janaszek-Ivaničková as an Advocate of Modern Comparative Studies During Hopeless, Hard and Critical Times
https://doi.org/10.14746/pss.2018.14.24
PDF (Język Polski)
Varia
Mariola Walczak-Mikołajczakowa
393-395
Bogdan Krupski (1946–2017)
PDF (Język Polski)
Bogusław Zieliński
397-399
Na zawsze pozostaniesz w tej Bośni, której poszukiwałeś
PDF (Język Polski)
×
Username
*
Required
Password
*
Required
Forgot your password?
Keep me logged in
Login
No account?
Register here