Suchen
Comparative Legilinguistics
Comparative Legilinguistics
Home
Aktuelle Ausgabe
Archiv
Mitteilungen
Über uns
Über die Zeitschrift
Einreichungen
Redaktion
Reviewers
Code of Ethics
Erklärung zum Schutz persönlicher Daten
Kontakt
Statistiken
Suchen
PRESSto.
Registrieren
Einloggen
Change the language. The current language is:
DE
EN
PL
FR
IT
ES
RU
FR (CA)
ZH
PRESSto.
Registrieren
Einloggen
Change the language. The current language is:
DE
EN
PL
FR
IT
ES
RU
FR (CA)
ZH
Suchen
Artur Dariusz KUBACKI
7-37
BEWERTUNG GESETZLICHER REGELUNGEN ZUM BERUF EINES VEREIDIGTEN DOLMETSCHERS UND ÜBERSETZERS IN POLEN. VERSUCH EINER BILANZ
January 3, 2019
https://doi.org/10.14746/cl.2018.35.1
Juliette SCOTT
37-66
LEGAL TRANSLATION – A MULTIDIMENSIONAL ENDEAVOUR
November 8, 2022
https://doi.org/10.14746/cl.2017.32.2
Joanna SYCZ-OPOŃ
81-100
MACHINE TRANSLATION – CAN IT ASSIST IN PROFESSIONAL TRANSLATION OF CONTRACTS?
November 5, 2016
https://doi.org/10.14746/cl.2014.20.06
Bogdan NOWICKI
77-92
PRZEKŁAD WIETNAMSKICH UMÓW O DZIAŁ SPADKU NA JĘZYK POLSKI
November 24, 2016
https://doi.org/10.14746/cl.2015.22.05
Karolina WANG
19-28
SWORN TRANSLATION OF CHINESE NOTARIAL CERTIFICATES
September 15, 2015
https://doi.org/10.14746/cl.2015.23.02
Marta CHROMÁ
71-97
TRAPS OF ENGLISH AS A TARGET LANGUAGE IN LEGAL TRANSLATION
January 1, 2016
https://doi.org/10.14746/cl.2016.26.04
Jean-Claude GÉMAR
9-61
L’ANALYSE JURILINGUISTIQUE EN TRADUCTION, EXERCICE DE DROIT COMPARÉ. TRADUIRE LA LETTRE OU «L’ESPRIT DES LOIS»? LE CAS DU CODE NAPOLÉON
October 23, 2019
https://doi.org/10.14746/cl.2019.37.1
Ksenia GAŁUSKINA
27-36
QUAND LA TRADUCTION EST-ELLE JURIDIQUE?
December 15, 2011
https://doi.org/10.14746/cl.2011.08.03
Aleksandra MATULEWSKA
71-76
A REVIEW OF A MONOGRAPH: DAVIDE SIMONE GIANNONI AND CELINA FRADE (EDS), RESEARCHING LANGUAGE AND THE LAW. TEXTUAL FEATURES AND TRANSLATION ISSUES. LINGUISTIC INSIGHTS 121. STUDIES IN LANGUAGE AND COMMUNICATION. PETER LANG
January 15, 2012
https://doi.org/10.14746/cl.2012.11.06
Paulina KOZANECKA
7-25
CHIŃSKA TERMINOLOGIA PRAWNICZA Z ZAKRESU PRAWA WŁASNOŚCI
June 2, 2016
https://doi.org/10.14746/cl.2016.25.01
Lawrence M. SOLAN
7-24
WE ARE ALL TRANSLATORS NOW: CONSTITUTIONAL ANALYSIS AS TRANSLATION
November 1, 2016
https://doi.org/10.14746/cl.2016.28.1.
Peter SANDRINI
34-48
THE PARAMETERS OF MULTILINGUAL LEGAL COMMUNICATION IN A GLOBALIZED WORLD
July 4, 2009
https://doi.org/10.14746/cl.2009.01.03
Ljubica KORDIC
67-90
MOTIVATION AND ELECTRONIC MEDIA IN LSP TRANSLATION TEACHING
December 9, 2019
https://doi.org/10.14746/cl.2019.40.4
Pietro MANZELLA
5-20
WORKING BY THE LIGHT OF THE MOON: THE TRANSLATION OF ‘MOONLIGHTING’ IN MULTILINGUAL OFFICIAL DOCUMENTS. A REVIEW.
December 4, 2019
https://doi.org/10.14746/cl.2019.39.1
Katheryna BALABUKHA
55-62
WAYS OF IMMERSION PROGRAMS IMPLEMENTATION IN TEACHING LEGAL ENGLISH
January 19, 2013
https://doi.org/10.14746/cl.2013.16.4
Karolina KACZMAREK
45-54
RELACJE TEKSTOWE JAKO SYSTEM WSPOMAGAJĄCY PROCES TŁUMACZENIA TEKSTÓW PARALELNYCH NA PRZYKŁADZIE POLSKIEJ I WĘGIERSKIEJ UMOWY SPRZEDAŻY
January 1, 2010
https://doi.org/10.14746/cl.2010.3.5.
Paulina NOWAK-KORCZ
95-116
DZIERŻAWA OBWODU ŁOWIECKIEGO W ASPEKCIE TRANSLATOLOGICZNYM
January 19, 2014
https://doi.org/10.14746/cl.2014.17.6
Marcin STYSZYNSKI
49-59
ARABIC IN CERTIFIED TRASLATORS’ WORK
July 4, 2009
https://doi.org/10.14746/cl.2009.01.04
Grażyna BEDNAREK
9-28
TRANSLATION OF THE EUROPEAN ARREST WARRANT IN THE LIGHT OF INTERCULTURAL COMMUNICATION
June 1, 2010
https://doi.org/10.14746/cl.2010.4.2
Katarzyna LITWIN, Łukasz RACHTAN
41-54
UKRAIŃSKIE KARY W PRAWIE KARNYM W PRZEKŁADZIE NA JĘZYK POLSKI
March 15, 2012
https://doi.org/10.14746/cl.2012.09.03
Anna WALICKA
85-105
LA NON-TRADUCTION DANS LA TRADUCTION JURIDIQUE. LE CAS DE L’UNION EUROPÉENNE
October 29, 2017
https://doi.org/10.14746/cl.2017.30.5
Qinglin MA, Xin FU
7-34
MLTI EDUCATION IN CHINA: CURRENT SITUATION, CHALLENGES AND COUNTERMEASURES
May 15, 2019
https://doi.org/10.14746/cl.2018.33.1
Joanna GRZYBEK
9-20
WSTĘP DO BADAŃ W ZAKRESIE TŁUMACZENIA CHIŃSKICH NAZW NIEOSTRYCH I KLAUZUL GENERALNYCH
July 15, 2013
https://doi.org/10.14746/cl.2013.14.01
Ming XU
47-64
SMART LEARNING MODELS OF CERTIFIED LEGAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS
January 25, 2019
https://doi.org/10.14746/cl.2018.36.3
Emilia WOJTASIK
145-162
KLAUZULA DOTYCZĄCA PRZEDMIOTU UMOWY NAJMU W JĘZYKU KOREAŃSKIM I POLSKIM W ASPEKCIE TRANSLACYJNYM
January 19, 2014
https://doi.org/10.14746/cl.2014.17.9
26 - 50 von 120 Treffern
<<
<
1
2
3
4
5
>
>>
Search Parameters
Suchanfrage
Nach Autor/in
von
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
bis
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Suchen
×
Benutzer/innen-Name
*
Erforderlich
Passwort
*
Erforderlich
Passwort vergessen?
Eingeloggt bleiben
Einloggen
No account?
Register here