Tom 28 Nr 1 (2021): Europa Środkowa a przekład intersemiotyczny
Europa Środkowa a przekład intersemiotyczny

Artykuły

Magdalena Śniedziewska
21-42
Rembrandt i samotność Chrystusa: *** [Tak jak męczennik światłocienia – Rembrandt…] Osipa Mandelsztama i Ewangelia także jako arcydzieło literatury Aleksandra Wata
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.2
PDF
Sylwia Nowak-Bajcar
45-69
Opisać nieprzedstawione. Malarstwo holenderskie w antyobrazach Miodraga Pavlovicia
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.3
PDF
Katarzyna Szewczyk-Haake
71-99
Dzieła Marca Chagalla w poezji polskiej lat 1950–1989
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.4
PDF (English)
Marta Tomczok
101-121
Od inter- do trans-: ciemne źródła sztuki Erny Rosenstein
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.5
PDF
Agnieszka Kwiatkowska
123-140
Jak narysować pamięć? Zagłada w polskich ilustrowanych książkach dla dzieci
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.6
PDF
Witold Sadowski
141-161
Wizualizacja litanii w poezji konkretnej: Gomringer, Jandl, Bocian
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.7
PDF
Krystyna Pietrych
163-184
Młodzieńcze intermedia Aleksandra Wata (Anatola Sterna i Henryka Berlewiego)
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.8
PDF
Cezary Zalewski
185-212
W świetle powyższej (pobieżnej) analizy: Studium fotografii w Komentarzach do fotografii Witolda Wirpszy
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.9
PDF
Małgorzata Peroń
213-236
Nie ma domu. Krajobraz kulturowy w literaturze (wybrane przykłady)
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.10
PDF
Rafał Koschany
237-283
Mentalne kino wyobraźni. Poezja filmowa i kwestia „filmowych” sposobów widzenia
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.11
PDF
Kinga Siewior
257-283
Sygnatury surrealistyczne Bogdana Bogdanovicia
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.12
PDF
Danuta Opacka-Walasek
285-323
Nikifor i „Genko-wariat”. Wgląd w ekfrastyczne transgresje polsko-bułgarskie
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.13
PDF
Jerzy Kałążny
325-342
Literatura niemiecka po przełomie 1989/1990 roku. Przypadek Dursa Grünbeina
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.14
PDF
Anna Gawarecka
343-367
Nie tylko do czytania: Váchalowska gra z ideą pięknej książki
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.15
pdf
Zbigniew Kaźmierczyk
369-388
Filmowość języka poetyckiego Czesława Miłosza
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.16
PDF
Anita Kłos, Mariola Wilczak
391-419
Patriotka wielu ojczyzn, mediatorka, translaborantka. O Julii Dickstein-Wieleżyńskiej i jej życiu z przekładem
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.17
PDF
Евгений Яблоков
421-442
Бег ползком (Тараканья тема в русской литературе девятнадцатого–начала двадцатого века и в творчестве Михаила Булгакова)
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.18
PDF (Русский)
Michał Borodo
443-462
Król Maciuś Pierwszy, czyli polska powieść dla dzieci najczęściej tłumaczona na język angielski
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.19
PDF
Monika Bednarczuk
463-492
Kisch i Pruszyński: o korzyściach i ograniczeniach perspektywy porównawczej w badaniach nad reportażem
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.20
PDF
Ryszard Bartnik
493-513
“Northern Ireland—I Come from Here”: Glenn Patterson, a Novelist and Citizen in Pursuit of a “Non-Tribal” Identity
https://doi.org/10.14746/por.2021.1.21
PDF (English)