Vol. 22 No. 1 (2018)

Articles

Lidia Wiśniewska
9-25
KANTIAN CHOICES AND BIMYTHICALNESS: ABOUT THE STARTING POINT FOR THE IMAGOLOGIST
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18162
PDF (Język Polski)
Dalibor Tureček
27-53
POETIC STEREOTYPES IN AND OF IMAGES OF SLOVAKIA IN THE CZECH POETRY OF 1860-1939
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18163
PDF (Język Polski)
Lenka Németh Vítová
55-65
IMAGOLOGY AND TRANSLATION – ON THE EXAMPLE OF POLISH TRANSLATION OF CZECH LITERATURE
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18166
PDF (Język Polski)
Martin Tomášek
67-90
TWO CENTURIES OF CZECH EXPLORATION OF RUSSIA: TRAVEL BOOKS IN THE CZECH NATIONAL REVIVAL PERIOD
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18265
PDF (Čeština)
Tomasz Nakoneczny
91-106
NEOPOGANISM AS A POSTCOLONIAL ISSUE. THE POLISH CONTEXT
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18169
PDF (Język Polski)
Rozalia Słodczyk
107-125
TERMINOLOGICAL CONFUSION AROUND THE ISSUE OF VERBAL- VISUAL RELATIONS: EKPHRASIS AND INTERSEMIOTICITY, INTERMEDIALITY, PICTORIALISM, ICONICITY
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18174
PDF (Język Polski)
Edyta Żyrek-Horodyska
127-143
“ODE ON A GRECIAN URN” AND “MARMUR-BIAŁY” IN THE CONTEXT OF AESTHETIC VIEWS OF JOHN KEATS AND CYPRIAN KAMIL NORWID
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18184
PDF (Język Polski)
Hans-Christian Trepte, Iris Tabea Bauer
145-168
VIELSTIMMIGE JÜDISCHE ERZÄHLUNGEN IN DER ZEITGENÖSSISCHEN POLNISCHEN LITERATUR
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18266
PDF (Deutsch)
Agata Stankowska
169-184
WHY DID TADEUSZ RÓŻEWICZ TRANSLATE DRAGUTIN TADIJANOVIĆ’S “RING”? (ABOUT THE AUTHOR OF “NIEPOKÓJ” AS A TRANSLATOR OF SERBIAN AND CROATIAN POETRY)
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18185
PDF (Język Polski)
Alla Tatarenko
185-198
TRANSLATION AS A KEY AND A MIRROR: RECEPTION OF SERBIAN LITERATURE IN TODAY’S UKRAINE
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18186
PDF
Joanna Kubaszczyk
199-218
“HIS ANTICIPATION OF A CAREFULLY PLANNED LIFE AFTER THE CATASTROPHE PROVES HAVING A PERSPECTIVE” – TOPONYMS IN GÜNTER GRASS’S NOVEL DIE RÄTTIN AS A TRANSLATION AND LITERARY THEORY PROBLEM
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18187
PDF (Język Polski)
Monika Szczepaniak
219-236
MAN-EATERS AND DO-GOODERS. KARL KRAUS AND ELFRIEDE JELINEK
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18188
PDF (Język Polski)
Natalia Rusiecka
237-247
THE CONCEPT OF FEAR IN NIKOLAY RUDKOVSKI’S COMEDY „TO LIVE TO SEE THE OPENING NIGHT” AND IN THE TRANSLATIONS OF THE COMEDY INTO POLISH
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18189
PDF (Język Polski)
Michał Banaszak
249-266
comparative literature; literary translations; poetry; metaphysical poets; George Herbert
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18190
PDF (Język Polski)
Ľubomír Plesník
267-287
ICONIZATION OF SUFFERING IN THE ORIENTAL ARCH-NARRATIVE (IN A COMPARATIVE CONTEXT WITH WESTERN ARCH-NARRATIVES)
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18456
PDF (Slovenčina)
Mariana Čechová
289-301
THE STORY MODEL OF THE HERO OF PREDESTINATION
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18216
PDF (Język Polski)
Nikola Danišová
303-314
PUNISHMENT AS A FACTOR OF HEROIC TRANSFORMATION IN ARCHNARRATIVES
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18457
PDF (Slovenčina)
Zbigniew Kopeć
315-325
THE SIBERIAN DIVISION IN THE TEXTS OF “THE SYBIRAK” QUARTERLY
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18219
PDF (Język Polski)
Владимир Григорьевич Дацышен
327-341
POLES IN THE YENISEI SIBERIA REGION DURING THE FIRST YEARS AFTER THE REVOLUTION OF 1917
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18267
PDF (Русский)
Наталья Суворова
343-358
“POLISH ELEMENT” IN THE COLONIZATION STRUCTURES OF LATE IMPERIAL AND EARLY SOVIET RUSSIA
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18268
PDF (Русский)
Zbigniew Szmyt
359-382
THE STATE AND ETHNIC BOUNDARIES IN SOUTH-EASTERN SIBERIA
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18224
PDF (Język Polski)
Eliza Pieciul-Karmińska
383-397
SOME ASPECTS OF THE TRADITIONAL APPROACH TO READING AND TRANSLATING CHILDREN’S LITERATURE. BASED ON THE REVIEW OF JOANNA DYBIEC-GAJER’S BOOK: ZŁOTA RÓŻDŻKA – OD KSIĄŻKI DLA DZIECI PO DRESZCZOWIEC RACZEJ DLA DOROSŁYCH
https://doi.org/10.14746/p.2018.22.18228
PDF (Język Polski)